In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلاً عن ذلك، تتناول المادة 24 من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضواً في الأسرة. |
(i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities; | UN | ' 1` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في الأعمال الحربية؛ |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة ٤٢ من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في اﻷسرة. |
Hmph. It was between this or some cats that said... "You're purr-fect." | Open Subtitles | كان علي الأختيار من بين هذه أو قطة تقول "أنت مثالية" |
It was either this or a Huey from Vietnam. I figured a boat would be more practical. | Open Subtitles | كان الخيار بين هذه أو طوّافة فيتناميّة، فتبيّنت أنّ المركبة ستكون أكثر نفعًا. |
So does everyone in the "Age of Innocence" fan club get one of these or just the gold members? | Open Subtitles | هل الجميع في نادي معجبين "عصر البراءة" ؟ يحصلون على واحدة من هذه أو فقط الاعضاء المميزين؟ |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة 24 من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في الأسرة. |
(i) Intentionally directing attacks against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities | UN | ' ١` تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية |
(i) Intentionally directing acts against the civilian population as such or against individual civilians not taking direct part in hostilities | UN | ' ١ ' تعمد توجيه هجمات ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد أفراد مدنيين لا يشاركون مباشرة في اﻷعمال الحربية |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة 24 من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في الأسرة. |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة 24 من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في الأسرة. |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة 24 من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في الأسرة. |
In addition, article 24 of the Covenant specifically addresses the protection of the rights of the child, as such or as a member of a family. | UN | فضلا عن ذلك، تتناول المادة ٤٢ من العهد على وجه التحديد حماية حقوق الطفل بصفته هذه أو بصفته عضوا في اﻷسرة. |
" It is prohibited in all circumstances to direct weapons to which this Article applies, either in offence, defence or by way of reprisals, against the civilian population as such or against individual civilians or civilian objects. " [Paragraph 7] | UN | " يُحظر في كافة الظروف توجيه الأسلحة التي تنطبق عليها هذه المادة ضد السكان المدنيين بصفتهم هذه أو ضد مدنيين فرادى أو أعيان مدنية، سواء في الهجوم أو الدفاع أو على سبيل الرد الانتقامي. [الفقرة 7] |
There's no way in hell I am riding this or wearing that. | Open Subtitles | لا توجد طريقة في الجحيم يمكن ان اركب فيها هذه أو ارتداء هذا |
It was either this or an old school bus with an owl living in it. | Open Subtitles | كان إما هذه أو باص مدرسة قديم تعيش فيه بومه. |
So, 70 miles an hour feels exactly the same whether you're in this, or this, or this. | Open Subtitles | إذاً، 110 كم/ساعة تمنحك الشعور نفسه بالضبط سواءً كنت في هذه أو هذه أو هذه |
You see, I was either going to buy one of these or 17 Toyota Corollas. | Open Subtitles | كما ترون، كنت إما الذهاب الى شراء واحدة من هذه أو 17 كورولا تويوتا. |
You don't deserve to wear these or any colors. | Open Subtitles | لا تستحق أن ترتدي هذه أو أي ألوان |
Whether their ancestors paddled across in hollowed-out tree trunks like these or floated on giant bamboo rafts, no-one knows. | Open Subtitles | سواء أبحر الأجداد في جذوع أشجار مفرغة مثل هذه أو علي أطواف ضخمة من البامبو, لا أحد يعرف |
- We don't want This one or that. - Wait a minute! | Open Subtitles | (أخرجهم من هنا ، يا (فرانسيس لا نريد هذه أو تلك |
I don't know what's hotter... that you read the handbook or that you're trying to get me | Open Subtitles | لاأعلمما هو المثيرأكثر.. أنك قرأت هذه أو أنك تحاول أن تصل إلي |