these examples showed a range of implementation strategies aiming at scaling up local and national institutional capacities. | UN | وأظهرت هذه الأمثلة طائفة من استراتيجيات التنفيذ الرامية إلى رفع مستوى القدرات المؤسسية المحلية والوطنية. |
However, these examples do not show how widespread usage is. | UN | ولكن هذه الأمثلة لا تُظهر مدى اتساع نطاق الاستخدام. |
these examples reflect the potential of youth in implementing sustainable forest management when given adequate support and opportunities. | UN | وتعكس هذه الأمثلة إمكانات الشباب في تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات عندما يتوفر لهم الدعم والفرص الملائمة. |
The optional nature of this question resulted in approximately 40 per cent of the reporting States providing such examples. | UN | وبسبب الطبيعة الاختيارية لهذا السؤال، فإن نسبة قدرها 40 في المائة تقريبا من الدول المبلغة قدّمت هذه الأمثلة. |
I could continue, but those examples are enough to demonstrate the pressing need for innovation. | UN | ويمكنني أن أسترسل، لكنّ هذه الأمثلة كافية لبيان الحاجة الماسّة إلى الابتكار. |
The co-control of mercury in these examples range from 5-10 per cent in the first case and between 80 and 99 per cent in the second example. | UN | ويتراوح التحكم المشترك في الزئبق في هذه الأمثلة بين 5 و10 في المائة في الحالة الأولى، وبين 80 و99 في المائة في المثال الثاني. |
Despite these examples of progress, major challenges lie ahead for the capital master plan. | UN | بيد أن هذه الأمثلة على ما أمكن إحرازه من تقدم، لا تحجب التحديات الرئيسية الماثلة التي لا يزال المخطط العام يواجهها. |
In order to build on these examples and scale up required actions, we will need: | UN | وبغية التأسيس على هذه الأمثلة وتوسيع نطاق الإجراءات اللازمة، فسنحتاج إلى ما يلي: |
these examples illustrate an expanding practice which is not yet being systematically tracked or instituted by the international community. | UN | وتبين هذه الأمثلة ممارسة آخذة في الانتشار لم يتتبعها المجتمع الدولي أو يرسها بعد بشكل منهجي. |
these examples illustrate wider problems that exist in the country. | UN | وتوضح هذه الأمثلة أن ثمة مشاكل أوسع نطاقاً موجودة في البلد. |
The non-governmental organizations play a significant role in all these examples of ensuring broad social inclusion. | UN | وتضطلع المنظمات غير الحكومية بدور هام في جميع هذه الأمثلة المتعلقة بضمان الإشراك الاجتماعي على نطاق واسع. |
I think these examples demonstrate that we are willing to take responsibility and to follow our words up with deeds. | UN | وأعتقد أن هذه الأمثلة تُظهر بوضوح أننا على استعداد لتحمُّل المسؤولية وأن نُتبِع أقوالنا بالأفعال. |
Businesses considering a submission may copy, change or further develop these examples free of charge. | UN | والمشاريع التجارية التي تفكر في عرض مشاريعها يجوز لها أن تستنسخ أو تغيِّر أو تزيد تطوير هذه الأمثلة مجاناً. |
But these examples are exceptions, not the norm. | UN | لكن هذه الأمثلة هي الاستثناء وليس القاعدة. |
these examples of country clusters could be refined and other clusters identified. | UN | ويمكن تنقيح هذه الأمثلة لمجموعات البلدان وتحديد مجموعات أخرى. |
these examples show that inland ports can be reliable and efficient partners in terms of urban development policy, especially for waste transport, which is a crucial issue. | UN | وتبين هذه الأمثلة أن الموانئ الداخلية يمكن أن تكون شريكا موثوقا وفعالا في سياسة التنمية الحضرية، ولا سيما لنقل النفايات، وهي مسألة بالغة الأهمية. |
these are exceptional cases, and issues of distrust and the North—South divide do not arise from such examples. | UN | فهذه حالات استثنائية، كما أن قضايا انعدام الثقة والانقسام بين الشمال والجنوب لا تنشأ عن هذه الأمثلة. |
The optional nature of this question resulted in almost 50 per cent of the reporting States providing such examples. | UN | وبسبب الطبيعة الاختيارية لهذا السؤال، فان نسبة قدرها 50 % تقريبا من الدول المبلغة وفرت هذه الأمثلة. |
those examples illustrated the fact that the Government's efforts to enforce the prohibition of FGM were encountering considerable public resistance. | UN | وتدل هذه الأمثلة على أن الجهود التي تبذلها الحكومة لإنفاذ حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث تواجه مقاومة كبيرة من الجمهور. |
None of the examples applies to the present case. | UN | ولا ينطبق أي من هذه الأمثلة على هذه القضية. |
One such example is a programme located in southern Africa and funded by the Governments of Ireland, Sweden and the Netherlands. | UN | وأحد هذه الأمثلة هو البرنامج الذي تموله حكومات أيرلندا والسويد وهولندا في أفريقيا الجنوبية. |
such instances appeared to indicate resistance at the highest levels. | UN | وأضافت أنه يبدو أن هذه الأمثلة تشير إلى مقاومة على أعلى المستويات. |
In these instances, however, the Court remained within the bounds of its judicial functions in taking account of all the applicable law or interpreting a confused or imprecise text. | UN | ومع ذلك ففي هذه الأمثلة التزمت المحكمة حدود وظائفها القضائية من حيث مراعاة جميع القوانين المنطبقة أو تفسير النص إذا ما اتسم بالخلط وافتقر إلى الدقة. |
One example is migrant remittances, which touch MDGs 1, 2, 4, 5 and 6. | UN | ومن بين هذه الأمثلة التحويلات المالية للمهاجرين، والتي تمس الأهداف 1 و 2 و 4 و 5 و 6. |
One example was the 2002 Economic Development in Africa report on poverty reduction strategy papers. | UN | ومن هذه الأمثلة تقرير التنمية الاقتصادية في أفريقيا لعام 2002 بشأن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر. |
these few examples, and examples in other countries, beg for global cooperation on climate change. | UN | هذه اﻷمثلة القليلة، وأمثلة أخرى في بلدان أخرى، تدعو إلى التعاون العالمي في مجال تغير المناخ. |