It's an honor, sir, to be chosen to represent all the brave men and women who fight for this country on a daily basis. | Open Subtitles | إنه لشرف كبير، أن يتم اختياي يا سيّدي لتمثيل جميع الرجال والنساء الشجعان الذين يناضلون من أجل هذه البلاد على أساسٍ يومي |
Now, I've seen firsthand the great sacrifices my fellow servicemen and women have made defending this country. | Open Subtitles | شهدت بنفسي التضحيات العظيمة التي قدمها رفقائي من رجال ونساء في الدفاع عن هذه البلاد |
We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General? | Open Subtitles | وكما نحن، أنت مستعد لبذل الغالي والنفيس في سبيل أنقاذ هذه البلاد صحيح يا جنرال؟ |
I'm just looking to serve this country, Gunnery Sergeant. | Open Subtitles | أريد فقط خدمة هذه البلاد يا رقيب المدفعية |
The white race is under attack in this country. | Open Subtitles | العرق الأبيض تحت طائلة الهجوم في هذه البلاد |
It is fulfilling to finally be of use in this country. | Open Subtitles | أنه أمر مُرضي أخيرا أن لي فائدة في هذه البلاد. |
Hate is what this country feels for true believers like me. | Open Subtitles | الكراهية هي الشعور الذي تكنه هذه البلاد تجاه المؤمنين مثلي |
In order to be your next president and put women's issues on the agenda in this country, | Open Subtitles | من أجل أن أكون رئيستكم القادمة وأضع قضايا المرأة على جدول الأعمال في هذه البلاد |
In the meantime, there will be Sharia law in this country | Open Subtitles | في غضون ذلك، سيكون هناك قانون الشريعة في هذه البلاد |
You will not be satisfied until this country is at war. | Open Subtitles | لن تقرّ عيناك حتى تدخل هذه البلاد في حالة حرب |
In place of an incompetent government, for this country and this nation. | Open Subtitles | بدلًا من الحكومة عديمة الفائدة، لأجل هذه البلاد ولأجل هذه الأمة. |
There are people here who believe you can repay the debt you owe this country through your continued cooperation. | Open Subtitles | هناك ناس هنا الذي يعتقد أنت يمكن أن تعيد دفع الدين تدين هذه البلاد خلال مستمرك التعاون. |
You'll never be admitted to any state high school in this country. | Open Subtitles | وهي أنكَ لن تلتحق بأيّ مدرسة عليا رسمية في هذه البلاد |
Why would somebody enter this country knowing the FBI wants them? | Open Subtitles | لماذا عندما دخلت هذه البلاد أمسك بك الإف بي آي؟ |
But I'm telling you, slavery never really ended in this country. | Open Subtitles | ولكن دعني أخبرك أن العبودية لم تتنه في هذه البلاد |
You have no idea what's going on in this country. | Open Subtitles | أنتم ليس لديكم أى فكرةعما يحدث فى هذه البلاد |
What if the worst the most horrifying biological attack in this country's history was not the work of religious extremists? | Open Subtitles | ماذا لو كانت أفظع.. وأكثر هجمة بيولوجية ترويعًا في تاريخ هذه البلاد.. ليست من عمل المتطرّفين الدّينيّين ؟ |
See, that's the kind of old-guard thinking... that's putting newspapers in the crapper all around this country. | Open Subtitles | كما ترين، مثل هذه الأفكار القديمة التي تجعل الجرائدة سيئة في كل أنحاء هذه البلاد |
Does a patriot use a weapon that's illegal in this country? | Open Subtitles | هل الوطني يستعمل سلاح غير قانوني في هذه البلاد ؟ |
We need that helm to stop the witch from cursing this land. | Open Subtitles | نحتاج تلك الخوذة لمنع الساحرة مِنْ إلقاء لعنة على هذه البلاد |
You guys might be keeping the country safe, but your cafeteria sucks. | Open Subtitles | بالرغم من أنكم تحافظون على هذه البلاد لكن المطاعم عندكم مقرفة |
And you and I both know that this town is run by monsters. | Open Subtitles | وأنت وأنا على علم بأن هذه البلاد مدارة من قبل الوحوش |
I remember a time when a great evil... ruled these lands. | Open Subtitles | أتذكّر الزمن الذي حكم فيه شرّيرٌ عظيم هذه البلاد |
these countries have to improve their regulatory frameworks on property rights, access to finance and basic infrastructure. | UN | فعلى هذه البلاد أن تحسن من الأطر التنظيمية المتعلقة بحقوق الملكية، والحصول على التمويل، والبنية التحتية. |
International statistics indicate that there are 500 million unemployed persons in those countries, suffering because of the absence of job opportunities. | UN | وتشير الاحصائيات المعتمدة دوليا الى وجود ٥٠٠ مليون عاطل بين سكان هذه البلاد. يعانون غياب فرص العمل. |