We gladly share this technology with the poorer countries and we invite cooperation with this ambitious goal. | UN | ونحن نشاطر بسرور هذه التكنولوجيا مع البلدان الفقيرة وندعو إلى التعاون لتحقيق هذا الهدف الطموح. |
At the same time, however, we should note that the development of this technology involves the risk of further marginalizing vulnerable economies. | UN | إلا أنه ينبغي لنا في الوقت نفسه أن نشير إلى أن تطور هذه التكنولوجيا يتضمن مخاطر زيادة تهميش الاقتصادات الضعيفة. |
Government support to facilitate the acquisition or use of such technology and process of learning foreign technology is critical. | UN | ويكتسي دعم الحكومة أهمية حاسمة في تيسير حيازة هذه التكنولوجيا أو استخدامها وفي عملية تعلم التكنولوجيا الأجنبية. |
For developing countries, the acquisition of such technology depends upon participation in the networks of international companies. | UN | وبالنسبة للبلدان النامية فإن الحصول على هذه التكنولوجيا يعتمد على المشاركة في شبكات الشركـــات الدوليــة. |
It was hoped that companies would benefit considerably from ICT and would introduce new products, services and processes. | UN | ويؤمل في أن تستفيد الشركات استفادة كبيرة من هذه التكنولوجيا وأن تنتج منتجات وخدمات وعمليات جديدة. |
the technology was used in a wide range of industries. | UN | وقد استخدمت هذه التكنولوجيا في طائفة واسعة من الصناعات. |
If I can apply that technology to my inventions, we'd never have to worry about money again. | Open Subtitles | لو كان بوسعي تطبيق هذه التكنولوجيا على إختراعاتي، لن يتوجب علينا القلق بشأن المال مجدداً. |
UNRWA could coordinate such efforts with those of other United Nations organizations that make use of this technology. | UN | وتستطيع الأونروا تنسيق جهودها في هذا الصدد مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم هذه التكنولوجيا. |
Numerous commercial applications have been found and the last few years have seen dramatic increases in reliance on this technology. | UN | وقد أوجدت لها العديد من التطبيقات التجارية فشهدت السنوات القليلة الأخيرة زيادة هائلة في الاعتماد على هذه التكنولوجيا. |
You will see us save someone's life with this technology. | Open Subtitles | سترى لنا انقاذ حياة شخص ما مع هذه التكنولوجيا. |
Then I decided to bring this technology into grave. | Open Subtitles | ثم قررت أن أدفن هذه التكنولوجيا في القبر |
Controlled atmospheres were in use where this technology was available. | UN | وفي الحالات التي كانت توافر فيها هذه التكنولوجيا كان التحكم في الأجواء المحيطة. |
High raw material costs and high energy use has rendered this technology obsolete except in China. | UN | وقد عملت تكاليف المواد الخام المرتفعة واستخدام الطاقة المرتفع على نبذ هذه التكنولوجيا إلا في الصين. |
The role of such technology was central to future management improvements. | UN | وقيل إن دور هذه التكنولوجيا محوري لتحسين الإدارة في المستقبل. |
such technology should be appropriate to national situations and circumstances. | UN | وينبغي أن تكون هذه التكنولوجيا ملائمة للحالات والظروف الوطنية. |
such technology could also be better used in the Assembly's outreach efforts to the wider world. | UN | ويمكن أيضا الاستفادة بدرجة أكبر من هذه التكنولوجيا في جهود الجمعية للتواصل مع بقية العالم. |
The Republic of Korea had established a robust ICT infrastructure and understood the potential of ICT for development. | UN | وقد أنشأت جمهورية كوريا بنية تحتية قوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتفهمت إمكانات هذه التكنولوجيا بالنسبة للتنمية. |
ICT solutions have provided better access to information for our citizens. | UN | وأدت الحلول التي وفرتها هذه التكنولوجيا إلى تحسين حصول مواطنينا على المعلومات. |
After its full-scale implementation, a regular review of the use of the technology may also be useful. | UN | وبعد تنفيذ هذه التكنولوجيا على نطاق واسع، قد يكون مفيداً أيضا إجراء استعراض منتظم لاستخدامها. |
BCD Group, Inc. sells licences to operate the technology. | UN | كما تبيع نفس الشركة تراخيص إستخدام هذه التكنولوجيا. |
I would provide technical skills, he would promote that technology. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإمداده بمهارات تقنية وهو سيدعم هذه التكنولوجيا |
Currently these technologies appear to be mainly available in Europe. | UN | ويبدو أن هذه التكنولوجيا متاحة أساساً في أوروبا حالياً. |
such technologies make it easier to communicate with beneficiaries and engage them so they can fully participate in shaping our response. | UN | وتيسّر هذه التكنولوجيا التواصل مع المستفيدين وتشركهم لكي يتمكنوا من المشاركة بصورة كاملة رسم استجابتنا. |
Economic and social benefits can accrue to individuals who are gaining skills and knowledge by using ICTs. | UN | كما أن استخدام هذه التكنولوجيا يعود بفوائد اقتصادية واجتماعية على الأفراد نتيجة اكتسابهم مهارات ومعارف. |
The developing countries should have access to those technologies on preferential terms in order to promote global sustainability. | UN | ولا بد للبلدان النامية من الحصول على هذه التكنولوجيا بشروط تفضيلية لتعزيز الاستدامة العالمية. |
Sometimes, all this tech is more trouble than it's worth. | Open Subtitles | في بعض الاوقات , اعتقد ان هذه التكنولوجيا فيها مشاكل اكثر من الفوائد |
When do you get to share that tech with the rest of the world? | Open Subtitles | ومتى يمكنك مشاركة هذه التكنولوجيا مع بقية العالم؟ |