In that case, this device will prove extremely useful. | Open Subtitles | في هذه الحاله,هذا الجهاز سوف يكون مفيدا للغاية. |
In that case, I won't go to Strelsau until after the coronation. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |
Because in that case, there wouldn't have been any happiness. | Open Subtitles | لأنه فى هذه الحاله,لن يكون هناك . أى سعاده |
In this case, I'd say, oh, remorse for what he's done. | Open Subtitles | فى هذه الحاله, اقول, اوه, لقد ندم على ما فعل. |
Because We All Talked About this case Last Year, | Open Subtitles | لأننا كلنا تناقشنا عن هذه الحاله السنه الماضيه |
I know I'm great, but can I tell you something? Uh-huh. In this situation every head must bow, every tongue must confess. | Open Subtitles | اعلم اني عظيم هل يمكنني اخبارك شيئا؟ في هذه الحاله كل الرؤس يجب ان تنجني كل لسان يجب ان يعترف |
Well, in that case, there's some things you could work on. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحاله هنالك شيء يمكنكِ أن تعملي عليه |
(Keegan) Oh, well, in that case, my goodness, forget about attempted murder. | Open Subtitles | حسناً, في هذه الحاله, يا إلهي انسى بشأن الشروع بالقتل يجب أن تكون |
All right, well, then, in that case, we have to figure out, uh, who are we up against, what do they want, and how do we stop them. | Open Subtitles | حسنا اذن في هذه الحاله علينا بمعرفه من هو الذي نقوم بمواجهته ماذا يريدون وكيف نقوم بايقافهم |
Well, in that case, uh, do you mind if I tell you something? | Open Subtitles | حسنا,فى هذه الحاله هل تمانعون أن أخبركم بشئ؟ |
Right, well, in that case, we should probably ease up on the reins a bit. | Open Subtitles | حسنا في هذه الحاله ينبغي علينا التخفيف من الحطام |
In that case, there is another secret that Kim Woo Hyun has. | Open Subtitles | في هذه الحاله هنالك اسرار اخرى لدلى كيم وو هيون |
Yes, but in this case, the transfer's still in place, which means the signal must be getting through. | Open Subtitles | نعم ولكن فى هذه الحاله نقطه التحويل لازالت فى مكانها الذى يعنى ان الإشاره لازالت مستمره |
Usually in this case the original soul must be present in order for that body to be used. | Open Subtitles | عادة فى هذه الحاله يجب ان تكون الروح صاحبه الجسد موجودة حتى يكون بمقدروه استخدام الجسد |
In this case, we need to delay its confirmation time. | Open Subtitles | في هذه الحاله , علينا ان نُأخر عمليه التأكد |
In this case, it's actually the one that's on the left. | Open Subtitles | في هذه الحاله في الواقع على الجهه اليسرى. |
Only if yoked to wit and intelligence, which, in this case, it is not. | Open Subtitles | يتطلب الامر شخصاً ذكياً وخبيراً وفي مثل هذه الحاله.. لن ينفعني |
If that had happened, we wouldn't be in this situation. | Open Subtitles | لو هذا ما حدث لن نكون في هذه الحاله |
And while the usual consequence in a case like this is expulsion and we've tried very hard to be cognizant of the big picture here and to be sensitive to how hard it can be on the child, and it is to that end that we are willing to consider | Open Subtitles | وعلى الرغُم من النتيجَة المُعتادة في مثل هذه الحاله هي الطرد ولقَد حاولنا جاهديِن أن نُدرِك |
In which case I would have died along with my patient. | Open Subtitles | في هذه الحاله كنت سأموت إلى جانب من احاول انقاذه |
Absent family history or congenital issues, this condition could be caused by cocaine or methamphetamine. | Open Subtitles | هذا المرض لا يوجد في التاريخ العائلي و لا وجود لعيب خلقي هذه الحاله من الممكن أن تحدث .بسبب استعمال الكوكايين أو الميث |
Once in this state, the cell's nucleus is immediately transferred to a mother's enucleated egg. | Open Subtitles | في هذه الحاله فان الخليه مباشرة تنتقل مكان الخليه الميته |
Unless you're not comfortable with me, and if that's the case, then we'll go our separate ways. | Open Subtitles | إلا إن كنتِ غير مرتاحة معي وفي هذه الحاله كل واحد منا يذهب بطريقاً منفصل |
Yeah, even if that's the case, is a profile page picture something you can take using a cellphone camera? | Open Subtitles | نعم .. ولكن حتى في هذه الحاله هل الصوره للصفحة الشخصية تؤخذ ببواسطة كاميرا الجوال ؟ |
Plus, in this instance, the suspect got a little roughed up. | Open Subtitles | زائد, فى هذه الحاله, أن المشتبه به يتعامل بخشونه. |