ويكيبيديا

    "هذه الصورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this picture
        
    • this photo
        
    • that picture
        
    • this image
        
    • this photograph
        
    • that photo
        
    • this one
        
    • that image
        
    • the picture
        
    • that photograph
        
    • this profile
        
    • such a picture
        
    • the photograph
        
    • this grim picture
        
    this picture, however, conceals the fundamental, unresolved problems which still characterise the situation regarding movement in Bosnia and Herzegovina. UN بيد أن هذه الصورة تخفي المشاكل اﻷساسية المستعصية التي تميز الحالة فيما يتعلق بالتنقل في البوسنة والهرسك.
    However, this picture masks the divergence of experience among developing countries. UN غير أن هذه الصورة تحجب الاختلاف في تجارب البلدان النامية.
    Why would the task force release this photo to begin with? Open Subtitles لم قد تنشر العمليات الخاصة هذه الصورة للبدأ بها ؟
    But what I want to know is how this photo got out. Open Subtitles و لكن ما أريد أن أعرفه هو كيف خرجت هذه الصورة.
    We sat for that picture at the county fair, 1830. Open Subtitles جلسنا لنأخذ هذه الصورة في معرض المقاطعة عام 1830
    Complaints also stress the passivity of this image, in that women are equated with the advertised merchandise as objects of consumption. UN وتشير الشكاوى كذلك إلى سلبية هذه الصورة حيث تستوي فيها المرأة مع السلعة المعلن عنها في كونهما ﻷغراض الاستهلاك.
    Damn good one, from the looks of this photograph. Open Subtitles اللعنة جيدة واحدة، من يبدو من هذه الصورة.
    Well, this picture is actually a digital steganography exploit. Open Subtitles حسناً .. هذه الصورة مستغلة لأخفاء المعلومات رقمياً
    She recognized him immediately after I showed her this picture. Open Subtitles فلقد تعرفت عليه مباشرة بعد ان اريتها هذه الصورة
    What is this picture that clouding this beautiful and fine custom? Open Subtitles ما هذه الصورة التي تعكر تلك العادة الجميلة و الراقية؟
    There used to be a family of four in this picture. Open Subtitles كانت هناك عائلة مكونة من أربعة أفراد في هذه الصورة.
    Perhaps we could show this picture to your House Manager? Open Subtitles ربما أنه يمكننا ان نري هذه الصورة لمدير منزلك؟
    There are hundreds of images compressed inside this picture. Open Subtitles هناك المئات من الصور مدمجـة داخل هذه الصورة
    She can talk about this photo now, or do it in court. Open Subtitles يمكنها الحديث عن هذه الصورة الآن أو تقوم بذلك في المحكمة
    this photo clearly indicates your involvement in some ill-conceived mail-order pornography ring. Open Subtitles هذه الصورة تشير بوضوح إلى تورطك في مسابقة خلاعية بريدية خرقاء.
    Well, whoever took this photo was obviously privy to the woman's abduction. Open Subtitles عموماً, فإن أياً من قام بالتقاط هذه الصورة على علاقة بخطفها.
    that picture was taken shortly after I met your dad. Open Subtitles التقطت هذه الصورة بعد وقت قصير من التقائي بوالدك
    You took that picture at the Sculpture Park, didn't you? Open Subtitles تصوّرتَ هذه الصورة في حديقة فن النحت، أليس كذلك؟
    Building this image is a long and costly affair usually out of the reach of developing countries and their firms. UN وإن تكوين هذه الصورة أمر مكلف ويستغرق وقتاً طويلاً وعادة ما يكون بعيداً عن متناول البلدان النامية وشركاتها.
    My father, Dimitar Asenov Navorski, see this photograph in Hungarian newspaper 1958. Open Subtitles أبي، ديميتار أزينوف نافورسكى، أترين هذه الصورة في صحيفة هنغارية 1958
    I'm sure you're out having fun but I'm dying to see that photo you were gonna send me. Open Subtitles أنا متأكدة بأنك تقضين وقت ممتع بالخارج ولكني اشتاق لرؤية هذه الصورة التي كنتِ سترسلينها إلي
    You can't let this one image consume your whole life. Open Subtitles لا يمكنك أن تدع هذه الصورة تغير حياتك بالكامل
    I could never get that image out of my head her running up the gangplank with one shoe. Open Subtitles لا يمكنني التخلص من هذه الصورة , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    Okay, I'm gonna take the picture. Smile and make "V". Open Subtitles حسناً سألتقط هذه الصورة ابتسموا واصنعوا حرف في بأيديكم
    You didn't look up from that photograph when you told us it was space junk, sir. Open Subtitles لم ترفع نظرك عن هذه الصورة عندما أخبرتنا أنها مجرد مخلفات فضائية يا سيدي.
    The Organization should internalize this profile in its long-term vision. UN وينبغي أن تدمج المنظمة هذه الصورة في رؤيتها الطويلة الأمد.
    The importance of turning around the decline in official development assistance takes on an added dimension when we are confronted with such a picture. UN وتكتسب أهمية عكس الاتجاه المائل إلى خفض المساعدة اﻹنمائية الرسمية بعدا إضافيا عندما نواجه هذه الصورة القاتمة.
    this photograph and fingerprints taken in France subsequently proved to be a match with the photograph and fingerprints of the person calling himself Michel Moungar in the United Kingdom. UN وتبيَّن بعد ذلك أن هذه الصورة والبصمات تناظر صورة وبصمات مشابهة للشخص المسمى ميشيل مونغار في المملكة المتحدة.
    The Kosovo leaders and the international community should take urgent steps to correct this grim picture. UN وينبغي على قادة كوسوفو والمجتمع الدولي اتخاذ خطوات عاجلة لتصحيح هذه الصورة القاتمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد