this mark shall remain on the cargo transport unit until the following provisions are met: | UN | وتبقى هذه العلامة على الوحدة حتى تستوفى الأحكام التالية: |
this mark shall remain on the cargo transport unit until the following provisions are met: | UN | وتبقى هذه العلامة على وحدة نقل البضاعة حتى تستوفى الأحكام التالية: |
How about you guys go canvas, and I'll dig into these accidents and this mark? | Open Subtitles | ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة |
And that mark on your arm is the first curse. | Open Subtitles | و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى |
this marking is not required if this body is approved by the competent authority of the country approving manufacture; | UN | ولا تكون هذه العلامة ضرورية إذا كانت الهيئة معتمدة من السلطة المختصة في البلد الذي اعتمد التصنيع؛ |
And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson. | Open Subtitles | و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون |
minnie hung that sign up the day she opened this habadashery. | Open Subtitles | مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ |
In times past, this mark aroused great fear. | Open Subtitles | في الماضي كانت هذه العلامة تثير مخاوف شديدة |
What is the next step in removing this mark from my arm? | Open Subtitles | ما هي الخطوة التالية لإزالة هذه العلامة من ذراعي؟ |
Look, every time we've seen this mark, it's involved a wesen. | Open Subtitles | انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن |
this mark must have been here for a few years. | Open Subtitles | لا بد أن هذه العلامة كانت هنا منذ عدة سنوات |
this mark was given me ten years ago, and it will never heal. | Open Subtitles | هذه العلامة قد أعطيت لي قبل عشر سنوات, وهي لم تُشفى أبدًا |
this mark here could be congruent with a golf club. | Open Subtitles | هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف |
this mark here, you can see it, shaped like some type of ornament. | Open Subtitles | هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة |
Can you tell the court what that mark is on the lampshade? | Open Subtitles | أيمكن أن تخبر المحكمة ما هذه العلامة الموجودة على غطاء المصباح؟ |
Once that mark is on you, you're their property. | Open Subtitles | بمجرد أن يضعوا عليك هذه العلامة ، أنت ملك لهم |
In my considerable lifetime, I've only seen that mark on a handful of others, all from the same bloodline... | Open Subtitles | طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل. |
this marking is given out to those with intuitive gifts. | Open Subtitles | يتم إعطاء هذه العلامة الى هذه مع هدايا بديهية |
I told mike I didn't sleep last night, so he got me this sign. | Open Subtitles | قلت لـ "مايك" انني لم أنم ليله البارحه فأحضر لي هذه العلامة |
When you see that sign, don't pass through unless you're invited. | Open Subtitles | عندما ترى هذه العلامة, لاتعبر, مالم تتم دعوتك. |
A woman's body was found in a black duffel bag with this tag on it. | Open Subtitles | جسد مرأة وجد بحقيبة سوداء خشنه مع هذه العلامة عليها |
The problem was the people that handed us this label were 13 years of age. | Open Subtitles | كانت المشكلة الناس الذين سلّمونا هذه العلامة كانوا بعمر 13 سنة |
Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark. | UN | ولا ينبغي استحداث هذا الاختبار بسبب استخدام الوسائل الإلكترونية لوضع هذه العلامة. |
Do not pull that tag off, man. | Open Subtitles | لا تسحب هذه العلامة خارج، رجل. |
Very few people know about this marker. | Open Subtitles | وهناك القليل من الأشخاص الذين يعملون بشأن هذه العلامة |
the label is valid for three years; an interim inspection is carried out after 18 months to verify that the company still meets the required certification criteria. | UN | وتمنح هذه العلامة لمدة ثلاث سنوات، ويجرى استعراض مرحلي بعد مضي 18 شهرا للتحقق من الحائز على العلامة لا يزال مستوفيا لمعايير الأهلية المطلوبة. |
Cuba's ownership of the trademark had previously been recognized by a lower court in 2005, and again on appeal by the Provincial Court of Madrid in 2007. | UN | وقد سبق أن نظرت المحكمة الإبتدائية في ملكية هذه العلامة في عام 2005، وأن نظرت فيها مجددا محكمة الاستئناف لإقليم مدريد في عام 2007. |