"هذه العلامة" - Translation from Arabic to English

    • this mark
        
    • that mark
        
    • this marking
        
    • this sign
        
    • that sign
        
    • this tag
        
    • this label
        
    • such a mark
        
    • that tag
        
    • this marker
        
    • the label
        
    • the trademark
        
    this mark shall remain on the cargo transport unit until the following provisions are met: UN وتبقى هذه العلامة على الوحدة حتى تستوفى الأحكام التالية:
    this mark shall remain on the cargo transport unit until the following provisions are met: UN وتبقى هذه العلامة على وحدة نقل البضاعة حتى تستوفى الأحكام التالية:
    How about you guys go canvas, and I'll dig into these accidents and this mark? Open Subtitles ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة
    And that mark on your arm is the first curse. Open Subtitles و هذه العلامة التي على ذراعك هي اللعنة الأولى
    this marking is not required if this body is approved by the competent authority of the country approving manufacture; UN ولا تكون هذه العلامة ضرورية إذا كانت الهيئة معتمدة من السلطة المختصة في البلد الذي اعتمد التصنيع؛
    And when you get there, show them this sign, and tell them you're name is Ray Charles Robinson. Open Subtitles و عندما تصل إلي هناك ، أرهم هذه العلامة و أخبرهم أن اسمك راي تشارلز روبنسون
    minnie hung that sign up the day she opened this habadashery. Open Subtitles مايني وضعت هذه العلامة في اليوم الذي افتتحت فيه الكوخ
    In times past, this mark aroused great fear. Open Subtitles في الماضي كانت هذه العلامة تثير مخاوف شديدة
    What is the next step in removing this mark from my arm? Open Subtitles ما هي الخطوة التالية لإزالة هذه العلامة من ذراعي؟
    Look, every time we've seen this mark, it's involved a wesen. Open Subtitles انظر , بكل مره راينا هذه العلامة فهي تشير الي الفيسن
    this mark must have been here for a few years. Open Subtitles لا بد أن هذه العلامة كانت هنا منذ عدة سنوات
    this mark was given me ten years ago, and it will never heal. Open Subtitles هذه العلامة قد أعطيت لي قبل عشر سنوات, وهي لم تُشفى أبدًا
    this mark here could be congruent with a golf club. Open Subtitles هذه العلامة هُنا من المُمكن أن تتطابق مع مضرب جولف
    this mark here, you can see it, shaped like some type of ornament. Open Subtitles هذه العلامة هنا بأمكانك رؤيتها التي تبدو كنوع من الزخرفة
    Can you tell the court what that mark is on the lampshade? Open Subtitles أيمكن أن تخبر المحكمة ما هذه العلامة الموجودة على غطاء المصباح؟
    Once that mark is on you, you're their property. Open Subtitles بمجرد أن يضعوا عليك هذه العلامة ، أنت ملك لهم
    In my considerable lifetime, I've only seen that mark on a handful of others, all from the same bloodline... Open Subtitles طيلة عمري الطويل، لم أرَ هذه العلامة إلّا على أناس بعينهم من ذات النسل.
    this marking is given out to those with intuitive gifts. Open Subtitles يتم إعطاء هذه العلامة الى هذه مع هدايا بديهية
    I told mike I didn't sleep last night, so he got me this sign. Open Subtitles قلت لـ "مايك" انني لم أنم ليله البارحه فأحضر لي هذه العلامة
    When you see that sign, don't pass through unless you're invited. Open Subtitles عندما ترى هذه العلامة, لاتعبر, مالم تتم دعوتك.
    A woman's body was found in a black duffel bag with this tag on it. Open Subtitles جسد مرأة وجد بحقيبة سوداء خشنه مع هذه العلامة عليها
    The problem was the people that handed us this label were 13 years of age. Open Subtitles كانت المشكلة الناس الذين سلّمونا هذه العلامة كانوا بعمر 13 سنة
    Such test should not be imported because electronic means are used to affix such a mark. UN ولا ينبغي استحداث هذا الاختبار بسبب استخدام الوسائل الإلكترونية لوضع هذه العلامة.
    Do not pull that tag off, man. Open Subtitles لا تسحب هذه العلامة خارج، رجل.
    Very few people know about this marker. Open Subtitles وهناك القليل من الأشخاص الذين يعملون بشأن هذه العلامة
    the label is valid for three years; an interim inspection is carried out after 18 months to verify that the company still meets the required certification criteria. UN وتمنح هذه العلامة لمدة ثلاث سنوات، ويجرى استعراض مرحلي بعد مضي 18 شهرا للتحقق من الحائز على العلامة لا يزال مستوفيا لمعايير الأهلية المطلوبة.
    Cuba's ownership of the trademark had previously been recognized by a lower court in 2005, and again on appeal by the Provincial Court of Madrid in 2007. UN وقد سبق أن نظرت المحكمة الإبتدائية في ملكية هذه العلامة في عام 2005، وأن نظرت فيها مجددا محكمة الاستئناف لإقليم مدريد في عام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more