ويكيبيديا

    "هذه المراجعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the audit
        
    • this review
        
    • the review
        
    • such a review
        
    • such review
        
    • this audit
        
    • this revision
        
    • that audit
        
    • the revision
        
    • that review
        
    • present audit
        
    • such revision
        
    • supervisory review
        
    The overall objective of the audit was to assess human resources management at the Fund and compliance with established regulations and rules. UN وكان الهدف العام من هذه المراجعة تقييم إدارة الموارد البشرية في الصندوق ومدى امتثالها للأنظمة والقواعد المتبعة.
    The full findings of the audit will be reported to the General Assembly at its second resumed sixty-third session. UN وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بكامل نتائج هذه المراجعة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة الثانية.
    this review has resulted into The Marriage, Divorce and Family relations Bill. UN وأفضت هذه المراجعة إلى وضع مشروع قانون الزواج والطلاق والعلاقات الأسرية.
    the review included a public consultation during 2008, inviting comment on the proposed revisions. UN وشملت هذه المراجعة عقد مشاورة عمومية خلال عام 2008 طلبا للتعليق على التنقيحات المقترحة.
    However, such a review could only be effective if the Court of Appeal was composed of fully independent judges. UN بيد أن هذه المراجعة للأحكام لن تكون فعالة إلا إذا كانت محكمة الاستئناف تتألف من قضاة مستقلين استقلالاً تاماً.
    However, such review is restricted to questions of law and procedural issues only. UN غير أن هذه المراجعة تقتصر على المسائل القانونية والمسائل الإجرائية فقط.
    Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. UN وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها.
    In the case of short-term logistics and transportation contracts, there was no plan to establish a review mechanism at the time of the audit. UN وفي حالة عقود اللوجستيات والنقل القصيرة الأجل، لم تتوفر عند إجراء هذه المراجعة أي خطة لإنشاء آلية للاستعراض.
    the audit covered the curricular, inspection, enrolment etc. UN وقد غطت هذه المراجعة المناهج الدراسية والتفتيش والقيد بالمدارس، وغير ذلك.
    the audit was carried out through a review of financial transactions and liquidation activities covering the period mentioned above. UN وقد أجريت هذه المراجعة من خلال استعراض للمعاملات المالية وأنشطة التصفية التي تغطي الفترة المذكورة أعلاه.
    the audit revealed that the training provided was effective. UN وكشفت هذه المراجعة أن التدريب الذي أجري كان فعالا.
    My delegation firmly believes that this review should be based on the principles stated in Article 23 of the Charter. UN ويعتقد وفدي اعتقادا جازما أن هذه المراجعة ينبغي أن تستند الى المبادئ الواردة في المادة ٢٣ من الميثاق.
    Will this review introduce specific provisions that criminalize terrorist activities? UN وهل ستعتمد هذه المراجعة أحكاما معينة تجرّم أنشطة الإرهاب؟
    I need this review to go into Friday's paper. Open Subtitles أريد ذكر هذه المراجعة النقدية في صحيفة الجمعة
    Questions were raised as to the method and frequency of the review of the hardship classification of field duty stations. UN وطُرحت بعض الأسئلة بشأن الطريقة المتبعة في مراجعة تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية ودرجة تواتر هذه المراجعة.
    the review is being conducted in the light of the increased activity in the east and south regions, and in municipal infrastructure and concession financing. UN ويجري المصرف هذه المراجعة في ضوء ازدياد نشاطه في المناطق الشرقية والجنوبية وفي البنى التحتية المحلية وتمويل الامتيازات.
    such a review must ensure greater voice and participation for developing countries, particularly in the Bretton Woods institutions. UN ويجب أن تكفل مثل هذه المراجعة مزيداً من التعبير والمشاركة أمام البلدان النامية، وخصوصاً في مؤسسات بريتون وودز.
    The Government Offices are currently considering the methods for such a review in greater detail. UN وتدرس دوائر الحكومة في الوقت الحاضر بمزيد من التفصيل الأساليب التي ستتبعها في هذه المراجعة.
    The ILO has taken note of this concern by initiating a review of international instruments, and the Philippines will be supportive of such review. UN وقد أحاطت منظمة العمل الدولية علماً بهذه المسألة فشرعت في مراجعة الصكوك الدولية وتدعم الفلبين هذه المراجعة.
    However, the scope of such review is very limited. UN ومع ذلك، فإن نطاق مثل هذه المراجعة محدود للغاية.
    However, this audit had to be postponed until 2003 because of staff vacancies and because the Office of Audit and Performance Review was undergoing a comprehensive repositioning exercise. UN إلا أنه تعين تأجيل هذه المراجعة حتى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كان يمر بمرحلة إعادة تنظيم شاملة.
    this revision led to a more solid and effective framework for the protection of human rights. UN وقد أدت هذه المراجعة إلى إطار أقوى وأكثر فعالية من أجل حماية حقوق الإنسان.
    The Committee was further informed that an audit of the Institute's operations, including programme management, financial management, use of consultants and follow-up actions on previous audit recommendations, had been conducted by the Board of Auditors during the period from 29 August to 9 September 2005 and the findings of that audit had not yet been received. UN وأُفيدت اللجنة كذلك بأن مجلس مراجعي الحسابات أجرى في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005 مراجعة لحسابات عمليات المعهد، بما فيها إدارة البرامج والإدارة المالية واستخدام الخبراء الاستشاريين وأعمال متابعة توصيات مراجعة الحسابات السابقة، ولم ترد بعد نتائج هذه المراجعة.
    Neither should the revision be delayed by any future work on investor-State disputes. UN واعتبرت أنه لا يجوز كذلك تأخير هذه المراجعة للاضطلاع بأي عمل في المستقبل لتسوية الخلافات بين الدول والمستثمرين.
    The results of that review are currently being incorporated and it is expected that the commentary will be publicly available in the first half of 2009. UN ويجري حالياً إدراج نتائج هذه المراجعة في التعليق الذي من المنتظر أن يتاح للجمهور في النصف الأول من عام 2009.
    In 2007, in its resolution 61/246, the General Assembly also requested a comprehensive report on procurement governance, which at the time of the present audit had still not been submitted. UN وفي عام 2007، طلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 61/246 أن يوافيها بتقرير شامل عن إدارة أنشطة الشراء، وهو التقرير الذي لم يقدم حتى وقت إجراء هذه المراجعة.
    such revision will cover the entire process concerning the submission and examination of State reports and follow-up action in monitoring implementation of UNESCO standard-setting instruments. UN وستغطي هذه المراجعة كامل العملية المتعلقة بتقديم الدول للتقارير ودراسة اللجنة لها وإجراءات المتابعة عند رصد تنفيذ صكوك اليونسكو المتعلقة بوضع المعايير.
    The counsel for the author submits that this unilateral review, which does not include a public hearing, does not permit the supervisory review procedure to be treated as an effective remedy. UN ويدفع ممثل صاحب البلاغ أيضاً بأن هذه المراجعة أحادية الجانب التي لا تشمل جلسة استماع علنية لا تسمح باعتبار المراجعة القضائية الرقابية سبيل انتصاف فعالاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد