The overall objective of the audit was to assess human resources management at the Fund and compliance with established regulations and rules. | UN | وكان الهدف العام من هذه المراجعة تقييم إدارة الموارد البشرية في الصندوق ومدى امتثالها للأنظمة والقواعد المتبعة. |
The full findings of the audit will be reported to the General Assembly at its second resumed sixty-third session. | UN | وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بكامل نتائج هذه المراجعة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة الثانية. |
this review has resulted into The Marriage, Divorce and Family relations Bill. | UN | وأفضت هذه المراجعة إلى وضع مشروع قانون الزواج والطلاق والعلاقات الأسرية. |
the review included a public consultation during 2008, inviting comment on the proposed revisions. | UN | وشملت هذه المراجعة عقد مشاورة عمومية خلال عام 2008 طلبا للتعليق على التنقيحات المقترحة. |
However, such a review could only be effective if the Court of Appeal was composed of fully independent judges. | UN | بيد أن هذه المراجعة للأحكام لن تكون فعالة إلا إذا كانت محكمة الاستئناف تتألف من قضاة مستقلين استقلالاً تاماً. |
However, such review is restricted to questions of law and procedural issues only. | UN | غير أن هذه المراجعة تقتصر على المسائل القانونية والمسائل الإجرائية فقط. |
Part of this audit consisted in assessing the performance of the Office in terms of data collection and analysis. | UN | وتمثل جزء من هذه المراجعة في تقييم أداء المكتب من حيث جمع البيانات وتحليلها. |
In the case of short-term logistics and transportation contracts, there was no plan to establish a review mechanism at the time of the audit. | UN | وفي حالة عقود اللوجستيات والنقل القصيرة الأجل، لم تتوفر عند إجراء هذه المراجعة أي خطة لإنشاء آلية للاستعراض. |
the audit covered the curricular, inspection, enrolment etc. | UN | وقد غطت هذه المراجعة المناهج الدراسية والتفتيش والقيد بالمدارس، وغير ذلك. |
the audit was carried out through a review of financial transactions and liquidation activities covering the period mentioned above. | UN | وقد أجريت هذه المراجعة من خلال استعراض للمعاملات المالية وأنشطة التصفية التي تغطي الفترة المذكورة أعلاه. |
the audit revealed that the training provided was effective. | UN | وكشفت هذه المراجعة أن التدريب الذي أجري كان فعالا. |
My delegation firmly believes that this review should be based on the principles stated in Article 23 of the Charter. | UN | ويعتقد وفدي اعتقادا جازما أن هذه المراجعة ينبغي أن تستند الى المبادئ الواردة في المادة ٢٣ من الميثاق. |
Will this review introduce specific provisions that criminalize terrorist activities? | UN | وهل ستعتمد هذه المراجعة أحكاما معينة تجرّم أنشطة الإرهاب؟ |
I need this review to go into Friday's paper. | Open Subtitles | أريد ذكر هذه المراجعة النقدية في صحيفة الجمعة |
Questions were raised as to the method and frequency of the review of the hardship classification of field duty stations. | UN | وطُرحت بعض الأسئلة بشأن الطريقة المتبعة في مراجعة تصنيف المشقة لمراكز العمل الميدانية ودرجة تواتر هذه المراجعة. |
the review is being conducted in the light of the increased activity in the east and south regions, and in municipal infrastructure and concession financing. | UN | ويجري المصرف هذه المراجعة في ضوء ازدياد نشاطه في المناطق الشرقية والجنوبية وفي البنى التحتية المحلية وتمويل الامتيازات. |
such a review must ensure greater voice and participation for developing countries, particularly in the Bretton Woods institutions. | UN | ويجب أن تكفل مثل هذه المراجعة مزيداً من التعبير والمشاركة أمام البلدان النامية، وخصوصاً في مؤسسات بريتون وودز. |
The Government Offices are currently considering the methods for such a review in greater detail. | UN | وتدرس دوائر الحكومة في الوقت الحاضر بمزيد من التفصيل الأساليب التي ستتبعها في هذه المراجعة. |
The ILO has taken note of this concern by initiating a review of international instruments, and the Philippines will be supportive of such review. | UN | وقد أحاطت منظمة العمل الدولية علماً بهذه المسألة فشرعت في مراجعة الصكوك الدولية وتدعم الفلبين هذه المراجعة. |
However, the scope of such review is very limited. | UN | ومع ذلك، فإن نطاق مثل هذه المراجعة محدود للغاية. |
However, this audit had to be postponed until 2003 because of staff vacancies and because the Office of Audit and Performance Review was undergoing a comprehensive repositioning exercise. | UN | إلا أنه تعين تأجيل هذه المراجعة حتى عام 2003 بسبب وجود وظائف شاغرة ولأن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء كان يمر بمرحلة إعادة تنظيم شاملة. |
this revision led to a more solid and effective framework for the protection of human rights. | UN | وقد أدت هذه المراجعة إلى إطار أقوى وأكثر فعالية من أجل حماية حقوق الإنسان. |
The Committee was further informed that an audit of the Institute's operations, including programme management, financial management, use of consultants and follow-up actions on previous audit recommendations, had been conducted by the Board of Auditors during the period from 29 August to 9 September 2005 and the findings of that audit had not yet been received. | UN | وأُفيدت اللجنة كذلك بأن مجلس مراجعي الحسابات أجرى في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005 مراجعة لحسابات عمليات المعهد، بما فيها إدارة البرامج والإدارة المالية واستخدام الخبراء الاستشاريين وأعمال متابعة توصيات مراجعة الحسابات السابقة، ولم ترد بعد نتائج هذه المراجعة. |
Neither should the revision be delayed by any future work on investor-State disputes. | UN | واعتبرت أنه لا يجوز كذلك تأخير هذه المراجعة للاضطلاع بأي عمل في المستقبل لتسوية الخلافات بين الدول والمستثمرين. |
The results of that review are currently being incorporated and it is expected that the commentary will be publicly available in the first half of 2009. | UN | ويجري حالياً إدراج نتائج هذه المراجعة في التعليق الذي من المنتظر أن يتاح للجمهور في النصف الأول من عام 2009. |
In 2007, in its resolution 61/246, the General Assembly also requested a comprehensive report on procurement governance, which at the time of the present audit had still not been submitted. | UN | وفي عام 2007، طلبت الجمعية العامة أيضا في قرارها 61/246 أن يوافيها بتقرير شامل عن إدارة أنشطة الشراء، وهو التقرير الذي لم يقدم حتى وقت إجراء هذه المراجعة. |
such revision will cover the entire process concerning the submission and examination of State reports and follow-up action in monitoring implementation of UNESCO standard-setting instruments. | UN | وستغطي هذه المراجعة كامل العملية المتعلقة بتقديم الدول للتقارير ودراسة اللجنة لها وإجراءات المتابعة عند رصد تنفيذ صكوك اليونسكو المتعلقة بوضع المعايير. |
The counsel for the author submits that this unilateral review, which does not include a public hearing, does not permit the supervisory review procedure to be treated as an effective remedy. | UN | ويدفع ممثل صاحب البلاغ أيضاً بأن هذه المراجعة أحادية الجانب التي لا تشمل جلسة استماع علنية لا تسمح باعتبار المراجعة القضائية الرقابية سبيل انتصاف فعالاً. |