ويكيبيديا

    "هذه المعاهد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these institutes
        
    • such institutes
        
    • these institutions
        
    • those institutes
        
    • the Institutes
        
    Many commentators feel, however, that the doctors in these institutes do not possess training in problems associated with women victims of violence. UN ولكن كثيرا من المعلقين يرون أن اﻷطباء في هذه المعاهد ليسوا متدربين في مجال المشاكل المتصلة بضحايا العنف من النساء.
    It is of central importance that these institutes cooperate effectively with NGOs and patient advocacy groups. UN ومن الأهمية بمكان أن تتعاون هذه المعاهد تعاوناً فعالاً مع المنظمات غير الحكومية وجماعات الدفاع عن المرضى.
    these institutes provide a range of services including training, quality systems, technology development, and the acquisition of foreign technology. UN وتقدم هذه المعاهد مجموعة من الخدمات تشمل التدريب ونظم مراقبة الجودة وتطوير التكنولوجيا واقتناء التكنولوجيا الأجنبية.
    such institutes bring together the skills of private industry and public research under a joint public-private sector investment venture. UN وتجمع هذه المعاهد المهارات من الصناعة والأبحاث العامة في إطار منطق الاستثمارات المشتركة بين القطاعين العام والخاص.
    Each of these institutions has specific mandates for the preservation, promotion, protection and development of the Seychelles Cultural Heritage. UN ولكل معهد من هذه المعاهد ولاية محددة لصون وتعزيز وحماية وتطوير التراث الثقافي السيشيلي.
    The next step ought to be to determine the profiles, objectives and structures of those institutes. UN ينبغي أن تكون الخطوة التالية تحديد أشكال هذه المعاهد وأهدافها وهياكلها.
    About 8,000 students of both sexes graduate from these institutes every year. UN ويبلغ متوسط عدد الخريجين من هذه المعاهد سنوياً حوالى ٠٠٠ ٨ طالب وطالبة.
    these institutes are subject to governmental supervision in accordance with the national educational plans, programmes and policies. UN وتخضع هذه المعاهد للاشراف الحكومي طبقاً للخطط والبرامج القومية للسياسات التعليمية.
    these institutes are required to ensure that at least 5 per cent of trainees are people with disabilities and are allowed to set up special courses or new courses for both ordinary and disabled trainees. UN ويُطلب من هذه المعاهد أن تكفل أن يكون 5 في المائة من المتدربين على الأقل من أصحاب العاهات، ويسمح لها بتقديم دروس خاصة أو دروس جديدة للمتدربين الطبيعيين والمعوقين على السواء.
    The Government provided these institutes with 757.8 billion won in 1996 and 923.7 billion won in 1997. UN وقد زودت الحكومة هذه المعاهد بمبلغ 757.8 مليار ون في عام 1996 و923.7 مليار ون في عام 1997.
    Federal physical and sports training institutes: The task of these institutes is to train teachers of physical education and sports. UN 484- معاهد تدريب اتحادية على الرياضة والتربية البدنية: تتمثل مهمة هذه المعاهد في تدريب معلمي الرياضة والتربية البدنية.
    these institutes offer a 2-year course for women who graduate as Family Welfare Workers. UN وتقدم هذه المعاهد دورة مدتها سنتان لخريجات أقسام رعاية الأسرة.
    The following criteria were taken into account in establishing these institutes: UN وقد روعي في إنشاء هذه المعاهد عدة اعتبارات:
    these institutes vary considerably in terms of their mandates, funding modalities and governing structures. UN وتختلف هذه المعاهد اختلافا كبيرا في مهامها وطرق تمويلها وهياكل إدارتها.
    In that context, the international community should promote and support such institutes at the national level using specific instruments. UN في ذلك الصدد، ينبغي أن يعزز المجتمع الدولي ويدعم أمثال هذه المعاهد على المستوى الوطني باستخدام أدوات خاصة.
    Networking among such institutes has proved particularly useful UN وتبين أن الوصل الشبكي فيما بين هذه المعاهد كان مفيداً للغاية.
    One of its main objectives is to develop and support such institutes. UN ومن أهدافها الرئيسية في هذا الشأن تطوير ودعم هذه المعاهد.
    Some of these institutions are located in areas under the Palestinian Authority, in Ramallah, Nablus and Bethlehem. UN وبعض هذه المعاهد تقع في منطقة السلطة الفلسطينية في رام الله ونابلس وبيت لحم.
    A number of these institutions are also contributing their expertise to the implementation of projects that require remote sensing input. UN كما يساهم عدد من هذه المعاهد بخبرته الفنية في تنفيذ مشاريع تتطلب مدخلات الاستشعار عن بعد .
    It would also serve to focus the attention of interested Member States on the utility and value of those institutes and centres. UN وسيؤدي كذلك إلى قيام الدول اﻷعضاء المهتمة بتركيز انتباهها على مدى فائدة هذه المعاهد والمراكز وقيمتها.
    Together with UNICRI, those institutes form the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network. UN وتشكل هذه المعاهد مع معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Indeed the long-term viability of some of the Institutes is in question. UN والواقع أن قابلية بعض هذه المعاهد للبقاء في المدى الطويل أمر مشكوك فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد