ويكيبيديا

    "هذه المواضيع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these topics
        
    • these themes
        
    • these subjects
        
    • these issues
        
    • those topics
        
    • those subjects
        
    • those themes
        
    • those issues
        
    • the topics
        
    • such topics
        
    • such themes
        
    • the themes
        
    • these matters
        
    • such issues
        
    • them
        
    A more integrated approach is needed when dealing with these topics. UN ولهذا، يلزم اتباع نهج أكثر تكاملا عند معالجة هذه المواضيع.
    Another difficulty is that a large number of these topics are not of the highest interest to news organizations. UN ومن الصعوبات اﻷخرى أن عددا كبيرا من هذه المواضيع لا يشمل ما يتصدر منها اهتمامات المؤسسات اﻹخبارية.
    these themes can be grouped into four main categories. UN ويمكن تجميع هذه المواضيع في أربع فئات رئيسية.
    Attracting girls to these subjects is a first step. UN ويعد اجتذاب الفتيات إلى هذه المواضيع الخطوة الأولى.
    these issues are of particular importance today. UN وتكتسي هذه المواضيع أهمية خاصة في الوقت الحاضر.
    Although agreement on those topics has not been reached, some progress in the understanding of the issues under consideration has been recognized. UN ورغم أنه لم يتم التوصل الى اتفاق بشأن هذه المواضيع فقد تبين حدوث بعض التقدم في فهم القضايا قيد النظر.
    In particular, guidance on these topics was needed by developing countries. UN وتحتاج البلدان النامية بصورة خاصة إلى توجيه بشأن هذه المواضيع.
    Some of these topics may be potential candidates for future updating processes. UN وقد يتقرر إجراء عمليات استكمال في المستقبل بشأن بعض هذه المواضيع.
    The deliberations and decisions of the Working Group on these topics are reflected below. UN ويرد فيما يلي عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذه المواضيع.
    I shall now develop these themes, beginning with the issue of non-proliferation. UN واﻵن سأستطرد في التكلم بشأن هذه المواضيع. بادئا بمسألة عدم الانتشار.
    All of these themes remain quite relevant to our work today. UN ولا تزال جميع هذه المواضيع ذات صلة وثيقة بعملنا اليوم.
    these themes also overlap with the issues and challenges set out in the Manado Ocean Declaration. UN وتتداخل هذه المواضيع أيضاً مع القضايا والتحديات المشار إليها في إعلان ماندانو بشأن المحيطات.
    Some of these subjects are priorities for my delegation, but I recognize and respect that other delegations have other priorities. UN وتحتل بعض هذه المواضيع مكان اﻷولوية بالنسبة لوفدي، لكنني أدرك وأحترم ما لدى الوفود اﻷخرى من أولويات أخرى.
    In 2001, UNCTAD experts have participated as resource persons in several training courses on these subjects organized by other international organizations. UN وشارك خبراء الأونكتاد عام 2001 بوصفهم أهل رأي، في عدة دورات تدريبية على هذه المواضيع نظمتها منظمات دولية أخرى.
    Despite equal access in principle, some girls do not pursue these subjects. UN ورغم تكافؤ الفرص من حيث المبدأ، فإن بعض الفتيات لا يتابعن هذه المواضيع.
    They were also selected to highlight and examine the interconnected nature of these issues. UN واختيرت هذه المواضيع أيضاً من أجل إبراز الطبيعة المترابطة لهذه القضايا وتدارسها.
    those topics would, moreover, lend themselves to a separate study, firmly rooted in the examination of State practice. UN وعلاوة على ذلك فإن هذه المواضيع تستدعي إجراء دراسة مستقلة راسخة الجذور في دراسة ممارسة الدول.
    The organization's representatives also authored many papers in scientific journals and the lay press on those subjects. UN وكتب ممثلو المنظمة أيضا العديد من البحوث في مجلات علمية والصحافة الموجهة لعامة الناس حول هذه المواضيع.
    It does so by preparing policy-oriented contributions on those themes and by coordinating inputs from the ECE substantive divisions. UN وتقوم بذلك من خلال إعداد مساهمات موجهة نحو السياسات في هذه المواضيع وتنسيق المساهمات الواردة من الشُّعَب الفنية للجنة.
    So, these five examples show that this is a new campaign that Mr. Reich has suddenly organized so he can raise those issues. UN وعليه فإن الأمر يتعلق بحملة مفاجئة تزامنت مع قدوم السيد رايش وهو الذي نظمها ليتحدث عن هذه المواضيع.
    the topics were selected because they featured prominently in the replies. UN وقد اختيرت هذه المواضيع بسبب وضوح الاهتمام بها في الردود.
    such topics are discussed in depth by international analysts, experts and educators. UN وتُناقش هذه المواضيع مناقشة مستفيضة من قِبل محللين وخبراء ومعلمين دوليين.
    It has also shown that such themes complement one another and that, for best results, they should not be taken separately. UN وبين لنا أيضاً أن هذه المواضيع يكمل بعضها بعضاً، وأنه ينبغي ألا تؤخذ بشكل منفصل، توخياً لأفضل النتائج.
    The progress of work for each of the themes is discussed below. UN وترد أدناه مناقشة للتقدم المحرز فيما يتعلق بكلٍّ من هذه المواضيع.
    Our participation has become necessary in the light of the misperceptions and accusations that have been made against the Group of 77 and China on these matters. UN وقد أصبحت مشاركتنا ضرورية في ضوء الاعتقادات الخاطئة والاتهامات التي سيقت ضد مجموعة الـ 77 والصين بشأن هذه المواضيع.
    Some members also believed that an open debate on such issues would be desirable. UN وأعرب بعض اﻷعضاء أيضا عن اعتقادهم بأن من المستصوب إجراء حوار علني بشأن هذه المواضيع.
    We discussed each of these themes in turn and explored issues that cut across them, such as investment and finance. UN وقد ناقشنا كل واحد من هذه المواضيع الواحد تلو الآخر وتعرضنا لقضايا مشتركة بينها مثل الاستثمار والتمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد