I'm in a rush, That's all. I'm in a rush. | Open Subtitles | لأنني بعجلة هذه كل ما في الأمر، أنني بعجلة. |
That's all the evidence you'll need on my father. | Open Subtitles | هذه كل الأدلة التي ستحتاجها لتقبض على أبي |
Dude, These are all the pictures from our Jersey Shore vacations. | Open Subtitles | أتمزح معي ؟ اوه يا الهي يارجل هذه كل الصور |
These are all the prescription drugs gathered at the crime scene? | Open Subtitles | هل هذه كل الوصفات الطبية للعقاقير التي وجدت بمسرح الجريمة. |
Apparently, This is all the park service could muster up. | Open Subtitles | على مايبدو هذه كل خدمة المنتزه التي يمكن إستدعائها |
FIONA: I'm going to need to take this all the way up to the president. | Open Subtitles | انا ذاهب تحتاج إلى أن أغتنم هذه كل وسيلة تصل |
That's every incoming call to the Press-Scimitar Arts and Culture department yesterday. | Open Subtitles | هذه كل المكالمات الواردة إلى الصحافة من قسم الثقافة والفنون بالأمس. |
That's all the information I have at the moment. I'm sorry. | Open Subtitles | هذه كل المعلومات التي لدينا في الوقت الحالي أنا آسف |
I just like wearing it around my neck, That's all. | Open Subtitles | فقط أحب أن أضعه حول رقبتي هذه كل الحكآيه |
That's all the sums of the Thai whorehouse. | Open Subtitles | هذه كل المبالغ لبيوت الدعارة التايلاندية |
- These are all in-service calls and any paper generated on the warehouse. | Open Subtitles | هذه كل الاتصالات والبيانات التي أنشئت في المستودع |
These are all current cases that name the Tongs... prostitution, racketeering. | Open Subtitles | هذه كل القضايا التي تخص تونغ في الوقت الراهن الدعارة . والإبتزاز |
These are all the ladies that I could find. | Open Subtitles | حسناً ، تفضل ، هذه كل المغارف التي وجدتها |
This is all the stuff from when we first moved in together. | Open Subtitles | هذه كل الأغراض من المرة الأولى التي انتقلنا فيها سويًا. |
This is all my movements over the past year, perfectly catalogued. | Open Subtitles | هذه كل نشاطاتي في العام المنصرم، مفهرسة بشكل متقن |
Without a warrant, This is all the info I can give you. | Open Subtitles | من دون مذكرة هذه كل المعلومات التي بإمكاني منحها |
this all the information you have on additional kidnappings? | Open Subtitles | هذه كل المعلومات التي لديك عن عمليات الاختطاف الاخرى؟ |
That's every bus station, subway platform and traffic light camera within a mile radius of the restaurant. | Open Subtitles | هذه كل محطات الحافلات ارصفه قطار الأنفاق كاميرات إشارات المرور فى مجال ميل من المطعم |
all these... all these things were wrong. | Open Subtitles | كل هذه كل هذه الأشياء كانت خاطئة |
Look after your kids, people... because there are hundreds, if not thousands, of cases like this every year. | Open Subtitles | خذوا حذركم من أجل أطفالكم لأنه يوجد مئات بل آلاف القضايا مثل هذه كل عام |
So, Here's all the info I have on the guys. | Open Subtitles | اذا .. هذه كل المعلومات التي لدي عن احبائي السابقين |
This is every traffic cam in the area that we found Novak's van. | Open Subtitles | هذه كل كاميرات حركة المرور في المنطقة أننا وجدنا شاحنة نوفاك. حسنادعنا نرجيع لهم. |
The FBI. investigation shows... that all the bullet holes in the embassy wall... came from directly across the way, from the snipers. | Open Subtitles | محققون "الاف بى أى" عرضوا هذه كل أماكن الرصاصات فى حائط السفير جاءة مباشرة من عن طريق القناصين |
It's all I could get out of the cash machine. | Open Subtitles | هذه كل ما إستطعت أن أخذه من الصراف الآلي |
My husband and I snuck out to Mobile to see a specialist and he ran all these tests and said nothing's wrong. | Open Subtitles | خارج إلى إنسللنا وأنا زوجي إختصاصي لرؤية موبيل لمدينة الإختبارات هذه كل عملنا وقد خاطىء لاشيء أن واتضح |