What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl. | Open Subtitles | من سوف اعمله معه مراهقة هرمونية تبلغ الـ15 من العمر |
- There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns. | Open Subtitles | -هناك الكثير من الأمور في الجسم البشري هرمونية و كيميائية قد تضغط على هذه الانهيارات النووية العاطفيّة التي لا تفسّر. |
Okay, so she's not hormonal she's paranoid, is that what you mean? | Open Subtitles | حسناً اذاص هي ليست ب هرمونية انها خائفة هل هذا ما تعنينه؟ |
They want to impeach a man because all we ever hear is how women are controlled by their hormones, but what is more hormonal than man who can't keep it in his damn pants? | Open Subtitles | انهم يريدون عزل رجل لأن كل ما نسمعه هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم لكن ما هو أكثر هرمونية ؟ |
They said I wouldn't have an easy time getting pregnant, but I've been taking hormone injections, | Open Subtitles | أنني لن أنجب بسهولة. لكنني أتعاطى... حقن هرمونية. |
What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl. | Open Subtitles | من سأعمل معه هو فتاة هرمونية ذات الـ15 عام |
A little hormonal maybe, but you're not crazy. | Open Subtitles | ربما هرمونية بعض الشيء و لكنك لست مجنونة |
Probably caused by emotional disorders, Stress inducing hormonal disorders. | Open Subtitles | ربما تكون نتيجة للإضطرابات العاطفية أو الإجهاد نتيجة لإضطرابات هرمونية |
It's a hormonal response to orgasm, nothing more. | Open Subtitles | إنها إستجابة هرمونية للإثارة الجنسية ليس إلا |
Its small features and oversized eyes trigger a hormonal response in humans. | Open Subtitles | ملامحهم الصغيرة وعيونهم الكبيرة تحفز إستجابة هرمونية لدى البشر |
... poor diet, hormonal imbalances or neurological disorders. | Open Subtitles | .مساكين .. إختلالات هرمونية أَو اِضطرابات عصبية |
Somebody's gotta keep an eye on them. They're a bunch of hormonal time bombs. | Open Subtitles | شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة |
Voluntary and appropriate male methods of contraception are being promoted and tested, including new condoms, new hormonal methods of male contraception and reversible methods of male sterilization. | UN | ويجري الآن ترويج واختبار أساليب ذكرية طوعية وملائمة لمنع الحمل، ومنها رفالات جديدة وأساليب هرمونية جديدة للذكور وأساليب تعقيم للذكور يمكن الرجوع فيها. |
She's probably just hormonal and not sleeping. | Open Subtitles | هي على الأرجح مجرد هرمونية وليس النوم. |
And I realize there's a lot of hormonal compulsion, some of it beyond your control, and it's nothing terrible or unnatural or anything we need to talk about in gory detail. | Open Subtitles | وأدرك أنّ هناك اندفاعات هرمونية كثيرة وأنت لا تسيطر على بعضها وهذا ليس أمراً فظيعاً أو غير طبيعيّ ولا داعي للتحدّث عنه بتفاصيله |
Sorry, Dad. I must be hormonal. | Open Subtitles | متأسفة ياابي, يجب ان اكون هرمونية |
A little hormonal maybe, but you're not crazy. | Open Subtitles | ربما هرمونية بعض الشيء, لكن لستِ مجنونة |
According to the Institute of Medical Information and Statistics, in 2005 contraceptives prescribed by a doctor were used by 51 per cent of women in fertile age, 45 per cent of women used hormonal contraceptives and the rest of the used contraceptives were intrauterine. | UN | ووفقاً لمعهد المعلومات الطبية والإحصاء، ففي عام 2005 استخدم 51 في المائة من النساء ممن هن في سن الإنجاب وسائل لمنع الحمل بناء على وصفة مسلمة من طبيب، واستخدم 45 في المائة من النساء وسائل هرمونية لمنع الحمل، أما النسبة الباقية من النساء فقد استخدمن وسائل لمنع الحمل توضع في الرحم. |
The pills I take are hormone replacements. ♪ You you ♪ ♪ You ♪ | Open Subtitles | الحبوب التي آخذها معوّضات هرمونية. مالذي تعنيه ثنائية الجنس؟ تعني أنه أمر *** لا يعنيك. |
she was giving herself hormone injections. | Open Subtitles | -و كانت تحقن نفسها ، بـ"حقن هرمونية ". -صحيح . |