"هرمونية" - Translation from Arabic to English

    • hormonal
        
    • hormone
        
    What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl. Open Subtitles من سوف اعمله معه مراهقة هرمونية تبلغ الـ15 من العمر
    - There are a lot of things in the human body, hormonal and chemical, that can trigger these inexplicable, emotional nuclear meltdowns. Open Subtitles -هناك الكثير من الأمور في الجسم البشري هرمونية و كيميائية قد تضغط على هذه الانهيارات النووية العاطفيّة التي لا تفسّر.
    Okay, so she's not hormonal she's paranoid, is that what you mean? Open Subtitles حسناً اذاص هي ليست ب هرمونية انها خائفة هل هذا ما تعنينه؟
    They want to impeach a man because all we ever hear is how women are controlled by their hormones, but what is more hormonal than man who can't keep it in his damn pants? Open Subtitles انهم يريدون عزل رجل لأن كل ما نسمعه هو كيف للمرأة أن تكون المسيطرة بالهرمونات الخاصة بهم لكن ما هو أكثر هرمونية ؟
    They said I wouldn't have an easy time getting pregnant, but I've been taking hormone injections, Open Subtitles أنني لن أنجب بسهولة. لكنني أتعاطى... حقن هرمونية.
    What I have to work with is a hormonal 15-year-old girl. Open Subtitles من سأعمل معه هو فتاة هرمونية ذات الـ15 عام
    A little hormonal maybe, but you're not crazy. Open Subtitles ربما هرمونية بعض الشيء و لكنك لست مجنونة
    Probably caused by emotional disorders, Stress inducing hormonal disorders. Open Subtitles ربما تكون نتيجة للإضطرابات العاطفية أو الإجهاد نتيجة لإضطرابات هرمونية
    It's a hormonal response to orgasm, nothing more. Open Subtitles إنها إستجابة هرمونية للإثارة الجنسية ليس إلا
    Its small features and oversized eyes trigger a hormonal response in humans. Open Subtitles ملامحهم الصغيرة وعيونهم الكبيرة تحفز إستجابة هرمونية لدى البشر
    ... poor diet, hormonal imbalances or neurological disorders. Open Subtitles .مساكين .. إختلالات هرمونية أَو اِضطرابات عصبية
    Somebody's gotta keep an eye on them. They're a bunch of hormonal time bombs. Open Subtitles شخص ما يجب ان يراقبهم فهم قنابل هرمونية موقوتة
    Voluntary and appropriate male methods of contraception are being promoted and tested, including new condoms, new hormonal methods of male contraception and reversible methods of male sterilization. UN ويجري الآن ترويج واختبار أساليب ذكرية طوعية وملائمة لمنع الحمل، ومنها رفالات جديدة وأساليب هرمونية جديدة للذكور وأساليب تعقيم للذكور يمكن الرجوع فيها.
    She's probably just hormonal and not sleeping. Open Subtitles هي على الأرجح مجرد هرمونية وليس النوم.
    And I realize there's a lot of hormonal compulsion, some of it beyond your control, and it's nothing terrible or unnatural or anything we need to talk about in gory detail. Open Subtitles وأدرك أنّ هناك اندفاعات هرمونية كثيرة وأنت لا تسيطر على بعضها وهذا ليس أمراً فظيعاً أو غير طبيعيّ ولا داعي للتحدّث عنه بتفاصيله
    Sorry, Dad. I must be hormonal. Open Subtitles متأسفة ياابي, يجب ان اكون هرمونية
    A little hormonal maybe, but you're not crazy. Open Subtitles ربما هرمونية بعض الشيء, لكن لستِ مجنونة
    According to the Institute of Medical Information and Statistics, in 2005 contraceptives prescribed by a doctor were used by 51 per cent of women in fertile age, 45 per cent of women used hormonal contraceptives and the rest of the used contraceptives were intrauterine. UN ووفقاً لمعهد المعلومات الطبية والإحصاء، ففي عام 2005 استخدم 51 في المائة من النساء ممن هن في سن الإنجاب وسائل لمنع الحمل بناء على وصفة مسلمة من طبيب، واستخدم 45 في المائة من النساء وسائل هرمونية لمنع الحمل، أما النسبة الباقية من النساء فقد استخدمن وسائل لمنع الحمل توضع في الرحم.
    The pills I take are hormone replacements. ♪ You you ♪ ♪ You ♪ Open Subtitles الحبوب التي آخذها معوّضات هرمونية. مالذي تعنيه ثنائية الجنس؟ تعني أنه أمر *** لا يعنيك.
    she was giving herself hormone injections. Open Subtitles -و كانت تحقن نفسها ، بـ"حقن هرمونية ". -صحيح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more