And if we work hard enough, we can beat them. | Open Subtitles | نعم ، و اذا عملنا بجد كفاية يمكننا هزيمتهم |
Actually, I figured if you can't beat them, join them. | Open Subtitles | في الواقع لقد اكتشفت إن لم تستطيعي هزيمتهم فانضمي إليهم |
On the contrary, the more of our children's blood they spill, the stronger is our determination to defeat them. | UN | وعلى العكس من ذلك، فكلما سفكوا المزيد من دماء أطفالنا، ازداد عزمنا على هزيمتهم قوة. |
And you say you can't defeat them without my armies and my dragons. | Open Subtitles | وأنت تقول أنّك لاتستطيع هزيمتهم بدون جيوشي وتنانيني؟ |
They can only be truly defeated when justice deprives them and their families of the illegal proceeds stemming from their criminal activities. | UN | ولا يمكن هزيمتهم حقا إلا عندما تحرمهم العدالة وتحرم أسرهم من العائدات غير القانونية لأنشطتهم الإجرامية. |
However, things have changed in the years since their defeat by Britain in the South Atlantic. | UN | إلا أن اﻷمور تغيرت في السنوات التي تلت هزيمتهم على يد بريطانيا في جنوب اﻷطلسي. |
Just once, I wanted to beat'em all, and blow'em all away. | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط، أردت هزيمتهم كلهم و أبهرهم |
We cannot beat them in the field, which means restoring the Ellcrys is our only hope. | Open Subtitles | نعجز عن هزيمتهم بالميدان، ما يعني أن رجاءنا الوحيد في الإلكريس. |
We can't beat them with you as the face of the party. Period. | Open Subtitles | لا يمكننا هزيمتهم وأنت واجهة الحزب، ولو لفترة |
The only way to do that is to beat them at Regionals. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لفعل ذلك هي هزيمتهم في النهائيات |
What on earth makes you believe that you can beat them now huh? | Open Subtitles | ماذا وجد على الأرض ليجعلك تؤمن أنك تستطيع الأن هزيمتهم هه ؟ |
We can beat them, we need to try. | Open Subtitles | نحن يمكننا هزيمتهم كل ما علينا فعله هو المحاولة |
Listen, I know that you're scared and I know it doesn't seem like it, but we can beat them. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنك خائف وأعلم أنه لايبدو وأنه سيفلح ولكن نحن نستطيع هزيمتهم |
If those four brothers are still out there, we need to create soldiers that can defeat them with a single blow. | Open Subtitles | إذا هؤلاء الأخوة الأربعة لا يزالوا في الخارج، سيتحتم علينا إنشاء جنود لكي تتمكن من هزيمتهم بضربة واحدة. |
Our best hope-- our only hope-- is that you can defeat them in the field. | Open Subtitles | أفضل أمل لنا, أملنا الوحيد هو هزيمتهم فى الميدان. |
We could defeat them once and for all. That's why we're here today. | Open Subtitles | سنتمكّن من هزيمتهم للأبد لهذا إجتمعنا اليوم |
And when they are defeated, he will be branded alongside Washington as one of history's greatest traitors. | Open Subtitles | و عند هزيمتهم سيوصم بالعار جنبا الى جنب مع واشنطن كواحد من اعظم الخونة في التاريخ |
Sent in 1944 to New Guinea, they were defeated. | Open Subtitles | في عام 1944 تم ارساله إلى غينيا الجديدة و تمت هزيمتهم |
As in many colonialist regimes, the generals of Jakarta are aware of their defeat and intensify the repression in the occupied Territory. | UN | وكما هو الحال في العديد من اﻷنظمة الاستعمارية، فإن جنرالات جاكارتا يدركون هزيمتهم ويكثفون قمعهم في الاقليم المحتل. |
You like hunting with the same people because you can beat'em. | Open Subtitles | أنتَ تحب الذهاب للصيد مع نفس الأشخاص لأنك تستطيع هزيمتهم |
I don't think we can take them head on | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا يمكننا هزيمتهم وجهاً لوجه |
5.13 As for his alleged torture by the LTTE, the complainant acknowledges that the 2009 defeat of the LTTE has curtailed its capacity to exert influence or commit aggressive acts. | UN | 5-13 وفيما يتعلق بادعاءات تعذيبه من قبل نمور التاميل، يقر صاحب الشكوى بأن هزيمتهم في عام 2009 حدت من قدرتهم على ممارسة نفوذهم أو ارتكاب أعمال عدوانية. |
Altogether we've seen things not of this world and have proven ourselves capable of defeating them. | Open Subtitles | رأينا جميعًا أشياء لا تنتمي إلى هذا العالم وأثبتنا أننا قادرين على هزيمتهم |