can you imagine moving to a completely foreign country just so your offspring would have more opportunities? | Open Subtitles | هل تستطيعون تخيل الانتقال الى بلد غريب عنك تماماً لتحصل ذريتك فقط على فرص احسن |
- I can't hear them. can you hear them? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع سماعهم ، هل تستطيعون سماعهم؟ |
Now can you tell me who the father is? | Open Subtitles | الآن هل تستطيعون إخبارى بأيّكُم هو الوالد؟ ؟ |
Could you come back in three to five days? | Open Subtitles | هل تستطيعون العودة بعد ثلاث أو خمس أيام؟ |
Could you just send the rocks back? | Open Subtitles | هل تستطيعون إرسال الحجارة إلي مرة أخرى ؟ |
Oh, yeah, hey, can you give us some directions? | Open Subtitles | نعم , هل تستطيعون إعطانا بعض التوجيهات ؟ |
can you imagine the reactions when The Butcher shows up? | Open Subtitles | هل تستطيعون تخيل ردة فعلهم عند ظهور الجزارة؟ |
can you say the same thing about Senator Healy? | Open Subtitles | هل تستطيعون قول المثل عن السيناتور هيلي؟ |
Ladies, can you think of anything which is better when it's bigger than smaller? | Open Subtitles | السيادت, هل تستطيعون أن تفكروا بشيء أفضل عندما يكون أكبر منه أصغر؟ |
With two trustees. can you guess their names? | Open Subtitles | مع اثنين من الأمناء هل تستطيعون تخمين اسمائهم ؟ |
can you unpackage them so we only get the channels we want? | Open Subtitles | هل تستطيعون عدم تجميعهم حتى نختار نحن ما نريده منها؟ |
Yeah, you know, can you guys just save the running commentary for the DVD release? | Open Subtitles | نعم هل تعرف هل تستطيعون يا رفاق تأجلون البث المباشر من اجل صدور الديفيدي |
can you say why America is the greatest country in the world? | Open Subtitles | هل تستطيعون القول لماذا أمريكا هي أعظم دولة في العالم؟ |
But can you tell me there's nothing in any of your relationships you'd want to change? | Open Subtitles | ولكن هل تستطيعون إخباري بأنه لا يوجد شيء في علاقاتكم تريدون تغييره ؟ |
Let me be frank with you. can you afford a place like this? | Open Subtitles | لأكن صريحة معكما، هل تستطيعون تحمّل ثمن شقةً كهذه؟ |
Could you LOOK INTO IT FOR ME, PLEASE? | Open Subtitles | هل تستطيعون التكفل بذلك من أجلي من فضلكم؟ |
Could you guys go say good-bye to some of the guests? | Open Subtitles | هل تستطيعون يا رفاق إلقى الوداع على بعض الضيوف |
U-Um, Could you at least take a look at this person? | Open Subtitles | هل تستطيعون على الأقل بأن تلقوا نظرة على هذا الشخص ؟ |
Hey, guys. Could you, uh... have your picnic somewhere else? | Open Subtitles | أهلاً يا شباب, هل تستطيعون ان تحضوا بنزهتكم بمكان آخر؟ |
Excuse me, girls, Could you put your hands over your ears, please? | Open Subtitles | معذرة يا بنات , هل تستطيعون وضع أيديكم على آذانكم , رجـاء ً ؟ |
Could you get the rest of the stuff out of the car? | Open Subtitles | هل تستطيعون إحضار بقية الأغراض من السيارة ؟ |