Do you mind if we ask you a few questions about your neighbor? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألناك بضع أسئلة عن جارك؟ |
Yeah. Do you mind if I go to the bathroom? | Open Subtitles | أجل ، هل تمانعين إذا ذهبت إلى المرحاض ؟ |
Hey, uh, before we go, Do you mind if I use your restroom? | Open Subtitles | , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟ |
You mind if I just warm up with a little hot oil? Okay, just take a few deep breaths for me. What is that smell? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا قمت بالإحماء بالزيت الساخن؟ حسنًا، فقط خذي بضعة أنفاس عميقة من أجلي ما هذه الرائحة؟ |
Would you mind if we walked together since we're going in the same direction? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا كنا سوف نسير مع بعض بما أننا ذاهبون في نفس الإتجاه ؟ |
Uh, Do you mind if I ask your interest here? | Open Subtitles | -بالطبع . هل تمانعين إذا سألتكِ عن اهتمامكِ هُنا؟ |
Do you mind if I take this with me? | Open Subtitles | على ما يبدون هل تمانعين إذا أخذت هذه معي؟ |
Do you mind if my associate and I ask you a couple questions? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا طرحت عليك انا وزميلي بضعة اسئلة؟ |
I'm going to go put on some clothes. Do you mind if I don't shower. | Open Subtitles | سوف ارتدي ملابسي هل تمانعين إذا أخذت حماماً؟ |
Do you mind if I run out for a minute until the next patient's ready? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا خرجت لدقيقة إلى أن يجهز المريض التالي؟ |
Do you mind if I ask you what you're doing here today? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألتك ما الذي تفعلينه هنا اليوم ؟ |
I know because I work we haven't seeing in a while, but Do you mind if I grab a drink with Turk, tonight? | Open Subtitles | أعلم لأني أعمل كثيرا أننا لم نرى بعض لفترة لكن هل تمانعين إذا احتسيت شرابا مع تيرك الليلة؟ |
Would You mind if I joined you, then? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا انضممت إليك، إذًا؟ |
Would You mind if I pay you back in two days? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا دفعت الباقي بعد يومين؟ |
Mind if I give it a shot, for old times' sake? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا أطلقت النار عليه .. كالأوقات القديمة ؟ |