Do you mind if I take a few bark and soil samples? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟ |
I'm sorry, Do you mind if we, you know, he gets so excited when he sees a dog, it's crazy. | Open Subtitles | انا اسف ، هل تمانعين لو امكننا ، تعلمين، انه يتحمس كثيراً عندما يرى كلباً ، انه جنون. |
Do you mind if I take a nap here? | Open Subtitles | هل تمانعين لو قمت بالقيلولة لوقت قصير هنا؟ |
Um, would You mind if I taped myself talking about this? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سجلت نفسي وأنا اتكلم عن هذا ؟ |
Do you mind if I get a set of prints for myself? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخذت نسخة من البصمات لنفسي؟ |
Do you mind if I took a look at your license and registration? | Open Subtitles | هل تمانعين لو اطلعت على رخصتكِ وأراق تسجيل السيارة؟ |
So, Do you mind if I give you something of mine to wear for dinner? | Open Subtitles | اذاً ، هل تمانعين لو اعطيتكِ شيئاً خاصاً بي لتلبسيه في موعد العشاء ؟ |
Do you mind if I take a small interview? | Open Subtitles | هل تمانعين لو حصلت على مقابلة قصيرة ؟ |
Uh, excuse me. Do you mind if I ask... | Open Subtitles | اه , عفوا هل تمانعين لو سالتك .. |
Do you mind if I ask, has there been any contact since? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتكِ, إن كانَ هناك أي اتصال بينكم من حينها؟ |
Do you mind if I ask you a few questions about Karl? | Open Subtitles | هل تمانعين لو سألتكي بعض الأسئلة عن كارل؟ |
Do you mind if I ask what happened to your parents? | Open Subtitles | - هل تمانعين لو سألتك - ما الذي حدث لوالديكِ |
You mind if I have that last piece of chicken? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخذت هذه القطعة الأخيرة من الدجاج؟ |
Oh, um, actually, Would you mind if we say grace? | Open Subtitles | أمممم في الحقيقية, هل تمانعين لو تلونا صلاة الشكر |
Would you mind if we met elsewhere without Ingrid and Bernard? | Open Subtitles | هل تمانعين لو القينا في مكانِ ما؟ بدون إنغريد وبرنار. |
- You mind if I head home with you? | Open Subtitles | هل تمانعين لو تجهت للمنزل معك ؟ |