are there clear current trends and patterns regarding trafficking in persons for the purpose of removal of organs? | UN | ● هل توجد اتجاهات وأنماط واضحة في الوقت الراهن فيما يتعلّق بالاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم؟ |
17. are there measures in your country to prevent religious instruction from being converted into political or religious indoctrination? | UN | هل توجد في بلدكم تدابير من شأنها أن تمنع تحول التعليم الديني الى توجيه سياسي أو ديني؟ |
are there Any mechanisms in Algeria for inter-agency cooperation between the authorities responsible for narcotics, financial tracking and border controls? | UN | هل توجد في الجزائر آليات للتنسيق بين الجهات المختصة فيما يتعلق بالمخدرات وتعقّب الأموال والرقابة على الحدود ؟ |
is there Any law in Ecuador that prohibits individuals or entities from making available funds, etc., in support of terrorist acts? | UN | هل توجد في إكوادور أي قوانين تمنع الأفراد أو الكيانات من توفير الأموال وغير ذلك دعما لارتكاب أعمال إرهابية؟ |
is there an ongoing data collection mechanism to track new mine victims? | UN | هل توجد آلية لجمع البيانات بهدف اقتفاء أثر ضحايا الألغام الجدد؟ |
Was there Any special mechanism to deal with such allegations since it would be inappropriate to have the police force investigating itself? | UN | هل توجد أي آلية خاصة لتناول مثل هذه المزاعم إذ إن من غير المناسب أن تتولى قوات الشرطة التحقيق بنفسها؟ |
For federated States: are there domestic aquifers in your State that extend over the boundaries of political subdivisions? | UN | بالنسبة للدول الاتحادية: هل توجد طبقات مياه جوفية داخلية في دولتكم تتجاوز حدود التقسيمات السياسية الفرعية؟ |
are there Any provisions on the allocation of water resources? | UN | هل توجد ثمة أي أحكام بشأن توزيع الموارد المائية؟ |
are there Any provisions on the use of water resources? | UN | هل توجد ثمة أي أحكام بشأن استخدام الموارد المائية؟ |
are there other areas that I should be aware of? | Open Subtitles | هل توجد مناطق أخرى يجب أن أتوخى الحذر منها؟ |
are there Any establishments or premises where the licit manufacture of narcotic drugs or their salts takes place? | UN | 3- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تُصنع فيها العقاقير المخدرة أو أملاحها على نحو مشروع؟ |
are there Any establishments or premises where the licit manufacture of psychotropic substances or their salts takes place? | UN | 4- هل توجد أي مؤسسات أو منشآت تصنع فيها المؤثرات العقلية أو أملاحها على نحو مشروع؟ |
are there Any aspects in this area that may benefit from further elaboration in the context of the Commission's work? Please indicate those aspects. | UN | هل توجد جوانب في هذا المجال يمكن تناولها بمزيد من التفصيل في إطار أعمال اللجنة؟ يرجى بيان تلك الجوانب. |
(viii) are there specific training programme for specific munitions? | UN | هل توجد برامج تدريب محددة لأنواع معينة من الذخائر؟ |
are there Any aspects in this area that may benefit from further elaboration in the context of the Commission's work? Please indicate those aspects. | UN | هل توجد جوانب في هذا المجال يمكن تناولها بمزيد من التفصيل في إطار أعمال اللجنة؟ يرجى بيان تلك الجوانب. |
is there an ongoing data collection mechanism to track new mine victims? | UN | هل توجد آلية لجمع البيانات بهدف اقتفاء أثر ضحايا الألغام الجدد؟ |
Look, I'm just his driver. is there a problem here? | Open Subtitles | انظر ، انا مجرد السائق هل توجد مشكله هنا |
is there Any way that I could take a few lessons? | Open Subtitles | هل توجد طريقة من خلالها استطيع ان أخذ بعض الدروس |
Has your country Any specific issue to bring to the attention of the Conference of the Parties? | UN | هل توجد أي موضوعات معينة تتعلق ببلدك وترجو تركيز الانتباه عليها من قبل مؤتمر الأطراف؟ |
:: does sufficient capacity exist within the Secretariat to develop appropriate analysis and policy recommendations with regard to natural resources? | UN | :: هل توجد داخل الأمانة العامة قدرة كافية لإجراء تحليلات ووضع سياسات وتوصيات مناسبة فيما يتعلق بالموارد الطبيعية؛ |
The question must be asked: were there existing instruments or mechanisms for action? | UN | والسؤال الذي ينبغي أن يُطرح هو: هل توجد صكوك أو آليات للعمل؟ |
Roger, ma'am. Do we have Any other information? Over. | Open Subtitles | تلقينا ذلك، سيدتي، هل توجد أيّ معلومات أضافية؟ |
do you have Any idea how much I love you? | Open Subtitles | هل توجد لديك أدنى فكرة عن مدى حبي لك؟ |
The report addressed three main questions: whether there were sufficient resources to realize the rights of access to water and sanitation; whether those resources were targeted effectively; and, whether the actual amount of resources was known. | UN | ويتناول التقرير ثلاثة أسئلة رئيسية: هل توجد موارد كافية لإعمال الحق في الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي؛ وهل تستهدف تلك الموارد بصورة فعالة؛ وهل يعرف حجمها الحقيقي؟ |
Is something wrong? | Open Subtitles | هل توجد مشكلة ؟ |
Hello, Officer. Is everything okay? | Open Subtitles | مرحبًا يا حضرة الضابط، هل توجد مشكلة؟ |
Are effective arrangements in place to manage business transformation? | UN | هل توجد ترتيبات فعلية لإدارة تغيير أساليب العمل؟ |