Agent Shale, Do we have anyone stationed in the mezzanine level? | Open Subtitles | وكيل السجيل، هل لدينا أي شخص يتمركز في طابق الميزانين؟ |
Mrs. Harris, Do we have your consent for surgery? | Open Subtitles | سيده . هاريس هل لدينا موافقتك على العمليه؟ |
Okay, Do we have anyone who can propose amendments? | Open Subtitles | حسنًا, هل لدينا أي شخص يستطيع إقتراح تعديلات |
Do we have any guys with real combat experience? | Open Subtitles | ولكن هل لدينا رجال لديهم خبرة للمعارك الحقيقية؟ |
Now, you two. Do we have a deal or what? | Open Subtitles | أنت, أيها الآثنان, هل لدينا أتفاق أم ماذا ؟ |
Do we have any books about plumbing in the library? | Open Subtitles | هل لدينا أى كُتب عن السِباكة فى المَكتبة ؟ |
Do we have an tetanus shots in the first-aid Kit? | Open Subtitles | هل لدينا حقن مضادة في حقيبة الإسعافت الأولية ؟ |
Do we have the name of the guy she accused? | Open Subtitles | وهنا انسحبت من المدرسة هل لدينا اسم الشاب المتهم؟ |
They're heading for the gate. Do we have enough time? | Open Subtitles | إنّهم ذاهبون للبوابات ، هل لدينا وقتٌ . كافي |
Do we have cats or dogs loaded in cargo, Man? | Open Subtitles | هل لدينا قطط او كلاب بالحمولة .. ياصاح ؟ |
Devastating. So Do we have a working comm or what? | Open Subtitles | مخيبٌ للآمال , إذا هل لدينا إتصال أم ماذا؟ |
I don't think We have a warrant. Do we have a warrant? | Open Subtitles | لا أعتقد أن لدينا مذكرة تفتيش هل لدينا مذكرة تفتيش ؟ |
Do we have enough Grace for the summoning spell? | Open Subtitles | هل لدينا مايكفي من النعمة للقيام بتعويذة الاستدعاء؟ |
Do we have the after-action download from the cockpits? | Open Subtitles | هل لدينا التحميل بعد للعمل من قمرات القيادة؟ |
Do we have any Greeks or Italians on the jury? | Open Subtitles | هل لدينا أي ايطاليين أو يونانويين على هيئة المحلفين؟ |
Do we have anything left to say to each other? | Open Subtitles | هل لدينا أي شيء بقي لي نقوله لبعضنا البعض؟ |
I think it'll be good for us. Do we have any, like, real booze, like vodka or something? | Open Subtitles | اعتقد انه سيكون افضل لنا هل لدينا شراب حقيقي فودكا او شيء من ذلك القبيل ؟ |
Do we have the unity of interest and purpose to meet the challenge? | UN | هل لدينا وحدة المصالح والغرض حتى نواجه هذا التحدي؟ |
Did we have too much to handle, or was Samantha right? | Open Subtitles | هل لدينا الكثير جدا في التعامل معها، أو كان سامانثا أليس كذلك؟ |
Have we got enough black prints in the collection? | Open Subtitles | هل لدينا ما يكفي طباعة باللون الأسود في المجموعة؟ |
Are we any closer to finding out where Cadmus is taking them? | Open Subtitles | هل لدينا أي أقرب إلى معرفة حيث قدموس يأخذ منها؟ |
And we turn and we bow... and we say, "Can We have a brave volunteer," blah, blah, blah.... | Open Subtitles | ثم ندور وننحني ثمنقول: هل لدينا متطوعاً الخ الخ الخ |
- California, Nevada. - We got a line on this guy? | Open Subtitles | كاليفورنيا , نيفادا هل لدينا خيط يدلنا على هذا الشخص؟ |
- Did we get any information on the girl? | Open Subtitles | حسناً، جيد هل لدينا أية معلومات عن الفتاة؟ |
Yeah, so We got any shot about getting our bar back? | Open Subtitles | إذا هل لدينا أي فرصة لإسترداد حانتنا مرة أخري ؟ |
What proof Do you have that he actually did something wrong? | Open Subtitles | لكن حتى لو كان الامر كذلك، هل لدينا إثبات بأنه فعل أي شيء؟ |