ويكيبيديا

    "هل هذا حقا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Is that really
        
    • Is this really
        
    • Is it really
        
    • is this real
        
    • does that really
        
    Is that really more credible than me being a secret agent? Open Subtitles هل هذا حقا أكثر مصداقية من لي بأنه عميل سري؟
    Is that really the only reason you're here, Thapa? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    And if one murdered a man about to die, Is that really a crime? Open Subtitles وإذا كان أحد قتل رجل على وشك الموت، هل هذا حقا جريمة؟
    Is this really how you want to spend your 30 minutes? Open Subtitles هل هذا حقا كيف تريد أن تنفق الخاص 30 دقائق؟
    Is this really what they were doing in the'70s? Open Subtitles هل هذا حقا ما كانو يفعلونه في السبعينات ؟
    Is this really a fair time to begin a social crusade? Open Subtitles هل هذا حقا الوقت المناسب لبدء حملة إجتماعية صليبية ؟
    Is that really what you walked all the way over here to talk to me about? Open Subtitles هل هذا حقا ما مشى على طول الطريق أكثر من هنا التحدث معي حول؟
    Is that really what you want to know after all these years? Open Subtitles هل هذا حقا ما كنت تريد أن تعرف بعد كل هذه السنوات؟
    Is that really an important part of the story,rosemary? Open Subtitles هل هذا حقا مهم؟ جزء من القصة يا روز ماري
    Is that really how you want to live your life? Open Subtitles هل هذا حقا ما تريدين ان تكون حياتك عليه ؟
    Is that really the best you can do? Open Subtitles هل هذا حقا أفضل ما يمكن القيام به؟
    Is that really why you showed up tonight? Open Subtitles هل هذا حقا لماذا ظهرت هذه الليلة؟
    - for good this time. - Is that really what you want? Open Subtitles جيدا، هذه المرة هل هذا حقا ما تريده؟
    Is this really the best help we can get? Open Subtitles هل هذا حقا أفضل مساعدة يمكن أن تحصل عليه؟
    Is this really all about my work and Jonathan? Open Subtitles هل هذا حقا كل شيء عن عملي وجوناثان؟
    Is this really who I'm stuck traveling cross-country with? Open Subtitles هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟
    Now, Is this really how you want your children to see you? Open Subtitles الآن، هل هذا حقا ما تريد أطفالك بمشاهدتك؟
    Is this really time to get your funk on? Open Subtitles هل هذا حقا هو الوقت المناسب لهذا العبث ؟
    Is this really about something I might do, or something I didn't? Open Subtitles هل هذا حقا حول شئ أنا يمكن أن أفعلة أو شئ انا لا أفعلة ؟
    Is it really money sent by the Queen? Open Subtitles هل هذا حقا مال مرسل من الملكة؟
    Tell me, is this real enough for you? Open Subtitles أخبرني هل هذا حقا يكفي لك؟
    But does that really change anything? Open Subtitles لكن هل هذا حقا تغيير أي شيء؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد