Should I ask Mr. Boseman if he wants to answer that question? | Open Subtitles | هل يجب ان اسأل السيد بوسمان عما اذا كان يريد الاجابه؟ |
Or, this time, Should I leave for the U.S.? | Open Subtitles | اة هذا الوقت.هل يجب ان اغادر الى امريكا؟ |
Come on. Should we go now or wait for the cops. | Open Subtitles | هيا ،، هل يجب ان نذهب الآن أم ننتظر الشرطة |
Should we sing the duet we did during our training? | Open Subtitles | هل يجب ان نغني المقطع الذي غنيناه اثناء التمرين |
All right, let's try again, You gotta be ready to catch it. | Open Subtitles | كل الحق، دعونا نحاول مرة أخرى، هل يجب ان يكون على استعداد للقبض عليه. |
Do you have to cackle right in my face? | Open Subtitles | هل يجب ان افعل هذا في وجهي مباشرة؟ |
Uncle, Do I have to go to this mall opening? | Open Subtitles | عمي, هل يجب ان اذهب لإفتتاح الملق التجاري الجديد؟ |
Do we have to be tested on our foreign language skills even after work? | Open Subtitles | هل يجب ان يتم اختبارنا في مهاراتنا اللغوية حتى بعد العمل؟ |
Should I just leave her going around talking about your secret? | Open Subtitles | هل يجب ان اتركها تذهب هنا وهناك لتتكلم عن سرك؟ |
Should I feel sorry for the post or for you? | Open Subtitles | هل يجب ان اشعر بالأسي من أجلك او من أجل العمود |
It was the elevator. Lefty, Should I take this? | Open Subtitles | لقد كان المصعد ايها الأعسر , هل يجب ان اخذ هذا |
Was I moaning too much, too little, Should I be calling out the guy's name? | Open Subtitles | هل كنت اتنهد كثيراً قليلاً هل يجب ان اناديه باسمه؟ |
Should we sit down with those pictures to make it easier? | Open Subtitles | هل يجب ان نطرح تلك الصور لنجعل الاستجواب اكثر سهولة؟ |
Should we call someone and, well, tell them that you're okay? | Open Subtitles | هل يجب ان نتصل بأحد حسناً اذن اخبريهم انك بخير |
Should we go to the roof and navigate by the stars? | Open Subtitles | هل يجب ان نذهب الي السطح ونبحر فى النجوم؟ |
You gotta go to crate and barrel every time somebody moves into a house? | Open Subtitles | هل يجب ان اذهب الى قفص و برميل في كل مرة شخص ينتقل إلى منزل؟ |
But You gotta go, or you'll be a moron. | Open Subtitles | ولكن هل يجب ان اذهب، أو عليك أن تكون معتوه. |
Do you have to stick your nose in everyone's business? | Open Subtitles | هل يجب ان تلصق انفك فى عمل كل شخص؟ |
Do I have to be a firefighter and a lifeguard too now? | Open Subtitles | هل يجب ان اكون مطفىء حرائق وحارس للحياه ايضا الان؟ |
Do we have to talk about this through the door? | Open Subtitles | هل يجب ان نتحدث عن هذا من خلف الباب؟ |
But Must you paint a bleaker picture of my fall? | Open Subtitles | ولكن هل يجب ان ترسمى صورة قاتمة عن سقوطى ؟ |
- Good. - Should I get some room service? | Open Subtitles | جيد هل يجب ان استفيد من خدمة الغرف؟ |
I can't decide if I should take this vase or not. | Open Subtitles | لا استطيع الوصول لقرار هل يجب ان آخذ هذه المزهرية ام لا |
Hey, hey, guys, Do I need to remind everybody that my jersey sold out in two days? | Open Subtitles | يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟ |
Jake, Shall I prescribe you marijuana? | Open Subtitles | كوبر، وأنا اصف لك الماريجوانا جاك، هل يجب ان اصف لك الماريجوانا؟ |
But because of your childish love, Does it have to be tossed aside for you to come to your senses? | Open Subtitles | لكن بسبب حبك الطفولى، هل يجب ان يرمي جانبا حتى تعود الى رشدك؟ |
But Should you really be going out with Felix? | Open Subtitles | لكن هل يجب ان تذهبي مع فيليكس؟ |
Rosa, Do you need to listen to it that loud? | Open Subtitles | روزا, هل يجب ان تسمعي للاغاني بصوت عالٍ? |
In order to qualify for your job, Did you have to have any kind of expertise in lumber? | Open Subtitles | ،من اجل التأهل لوظيفتك هل يجب ان تكون لديك خبرة بالخشب؟ |