"هل يجب ان" - Translation from Arabic to English

    • Should I
        
    • Should we
        
    • You gotta
        
    • Do you have to
        
    • Do I have to
        
    • Do we have to
        
    • Must you
        
    • - Should
        
    • I should
        
    • Do I need to
        
    • Shall I
        
    • Does it have to
        
    • Should you
        
    • Do you need to
        
    • Did you have to
        
    Should I ask Mr. Boseman if he wants to answer that question? Open Subtitles هل يجب ان اسأل السيد بوسمان عما اذا كان يريد الاجابه؟
    Or, this time, Should I leave for the U.S.? Open Subtitles اة هذا الوقت.هل يجب ان اغادر الى امريكا؟
    Come on. Should we go now or wait for the cops. Open Subtitles هيا ،، هل يجب ان نذهب الآن أم ننتظر الشرطة
    Should we sing the duet we did during our training? Open Subtitles هل يجب ان نغني المقطع الذي غنيناه اثناء التمرين
    All right, let's try again, You gotta be ready to catch it. Open Subtitles كل الحق، دعونا نحاول مرة أخرى، هل يجب ان يكون على استعداد للقبض عليه.
    Do you have to cackle right in my face? Open Subtitles هل يجب ان افعل هذا في وجهي مباشرة؟
    Uncle, Do I have to go to this mall opening? Open Subtitles عمي, هل يجب ان اذهب لإفتتاح الملق التجاري الجديد؟
    Do we have to be tested on our foreign language skills even after work? Open Subtitles هل يجب ان يتم اختبارنا في مهاراتنا اللغوية حتى بعد العمل؟
    Should I just leave her going around talking about your secret? Open Subtitles هل يجب ان اتركها تذهب هنا وهناك لتتكلم عن سرك؟
    Should I feel sorry for the post or for you? Open Subtitles هل يجب ان اشعر بالأسي من أجلك او من أجل العمود
    It was the elevator. Lefty, Should I take this? Open Subtitles لقد كان المصعد ايها الأعسر , هل يجب ان اخذ هذا
    Was I moaning too much, too little, Should I be calling out the guy's name? Open Subtitles هل كنت اتنهد كثيراً قليلاً هل يجب ان اناديه باسمه؟
    Should we sit down with those pictures to make it easier? Open Subtitles هل يجب ان نطرح تلك الصور لنجعل الاستجواب اكثر سهولة؟
    Should we call someone and, well, tell them that you're okay? Open Subtitles هل يجب ان نتصل بأحد حسناً اذن اخبريهم انك بخير
    Should we go to the roof and navigate by the stars? Open Subtitles هل يجب ان نذهب الي السطح ونبحر فى النجوم؟
    You gotta go to crate and barrel every time somebody moves into a house? Open Subtitles هل يجب ان اذهب الى قفص و برميل في كل مرة شخص ينتقل إلى منزل؟
    But You gotta go, or you'll be a moron. Open Subtitles ولكن هل يجب ان اذهب، أو عليك أن تكون معتوه.
    Do you have to stick your nose in everyone's business? Open Subtitles هل يجب ان تلصق انفك فى عمل كل شخص؟
    Do I have to be a firefighter and a lifeguard too now? Open Subtitles هل يجب ان اكون مطفىء حرائق وحارس للحياه ايضا الان؟
    Do we have to talk about this through the door? Open Subtitles هل يجب ان نتحدث عن هذا من خلف الباب؟
    But Must you paint a bleaker picture of my fall? Open Subtitles ولكن هل يجب ان ترسمى صورة قاتمة عن سقوطى ؟
    - Good. - Should I get some room service? Open Subtitles جيد هل يجب ان استفيد من خدمة الغرف؟
    I can't decide if I should take this vase or not. Open Subtitles لا استطيع الوصول لقرار هل يجب ان آخذ هذه المزهرية ام لا
    Hey, hey, guys, Do I need to remind everybody that my jersey sold out in two days? Open Subtitles يا رفاق هل يجب ان اذكركم ان قمصاني بيعت كلها بيومين؟
    Jake, Shall I prescribe you marijuana? Open Subtitles كوبر، وأنا اصف لك الماريجوانا جاك، هل يجب ان اصف لك الماريجوانا؟
    But because of your childish love, Does it have to be tossed aside for you to come to your senses? Open Subtitles لكن بسبب حبك الطفولى، هل يجب ان يرمي جانبا حتى تعود الى رشدك؟
    But Should you really be going out with Felix? Open Subtitles لكن هل يجب ان تذهبي مع فيليكس؟
    Rosa, Do you need to listen to it that loud? Open Subtitles روزا, هل يجب ان تسمعي للاغاني بصوت عالٍ?
    In order to qualify for your job, Did you have to have any kind of expertise in lumber? Open Subtitles ،من اجل التأهل لوظيفتك هل يجب ان تكون لديك خبرة بالخشب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more