However, There are many problems in the area of participation in cultural life because of insecurity in many parts of the country. | UN | ومع ذلك، هناك العديد من المشاكل في مجال المشاركة في الحياة الثقافية بسبب انعدام الأمن في أرجاء متعددة من البلد. |
As I said at the start, There are many challenges that we must address when we discuss young people. | UN | وكما قلت في البداية، هناك العديد من التحديات التي يتعين علينا التصدي لها ونحن نناقش قضايا الشباب. |
There are many questions, even among the South Korean population. | UN | هناك العديد من الأسئلة، حتى بين سكان كوريا الجنوبية. |
There are so many children who need help there. | Open Subtitles | هناك العديد من الأطفال الذين بحاجة لمساعدة هناك |
there are several phones I can link to him. | Open Subtitles | هناك العديد من الهواتف التي يمكنني ربطها به |
There's a lot of things I can say about this couple. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي يمكن أن أقولها عن الزوجين |
there were many dual nationals who decided to leave Ethiopia during the war and go to Eritrea. | UN | كان هناك العديد من مزدوجي الجنسية الذين قرروا مغادرة إثيوبيا خلال الحرب والذهاب إلى إريتريا. |
There are a lot of people at Versailles today. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس فى فيرسيلز اليوم .. |
The United Kingdom continues to believe that There are many opportunities for cooperation in the South Atlantic. | UN | ولا تزال المملكة المتحدة تعتقد أن هناك العديد من الفرص للتعاون في جنوب المحيط الأطلسي. |
There are many problems, and they are complex and interlinked. | UN | إذ أن هناك العديد من المشاكل، وهي معقدة ومتداخلة. |
There are many different Science and Technology Park entities in many countries. | UN | هناك العديد من هيئات مجمعات العلوم والتكنولوجيا في الكثير من البلدان. |
There are many things I should like North Korea to recall. | UN | هناك العديد من المسائل التي أود أن تتذكرها كوريا الشمالية. |
In addiction to the public sector hospitals, There are many private clinics offering a variety of medical facilities. | UN | وبالإضافة إلى مستشفيات القطاع العام يوجد هناك العديد من العيادات الخاصة التي تقدم خدمات طبية متنوعة. |
We should not forget that, at such times, There are many needs, while national capacity is limited. | UN | وينبغي ألا ننسى أن هناك العديد من الاحتياجات، بينما القدرة الوطنية محدودة في هذه الأوقات. |
Well, There are so many reasons why you shouldn't and one very convincing reason why you have to. | Open Subtitles | حسناً، هناك العديد من الاسباب التي تدعوكَ لعدم الثقة بي و هناك سبب وحيد مقنع للثقة |
there are several activities where UNAMA facilitates and supports the electoral process. | UN | هناك العديد من الأنشطة التي تعمل من خلالها البعثة على تسهيل ودعم العملية الانتخابية. |
I know There's a lot of stuff I'd like to say. | Open Subtitles | أنا أعلم, هناك العديد من الاشياء يجب أن أخبرك بها |
there were many prophecies and stories, legends before the fact. | Open Subtitles | كان هناك العديد من النبوءات والقصص، أساطير تسبق الحقيقة. |
But, still, There are a lot of unanswered questions. | Open Subtitles | لكن, هل مازال هناك العديد من الأسئلة الغامضة |
There's... There's so many people that should have been watching. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس الذين كان يجب ان يشاهدوا |
there are numerous risk factors to be considered when evaluating cardiovascular disease, however. | UN | بيد أن هناك العديد من عوامل الخطر التي يتعين أخذها في الاعتبار عند تقييم مرض وعائي قلبي. |
There's plenty of fruit and fish to go around. | Open Subtitles | هناك العديد من الفواكه والسمك هنا و هناك |
And There are plenty of those left around here. | Open Subtitles | و هناك العديد من هؤلاء الأحياء المتبقية هناك |
there were several constraints, however, as the overall funding available for Japanese official development assistance was declining. | UN | ولكن هناك العديد من القيود لأنّ التمويل العام المتاح للمساعدة الإنمائية الرسمية اليابانية آخذ في الانخفاض. |
Fortunately, there are a number of traffic cams in the area. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، هناك العديد من كاميرات المرور في المنطقة |
There are some bodies at the morgue you might look at. | Open Subtitles | هناك العديد من الجثث في المشرحة ربما يجب النظر اليها |
There are lots of happy children with separated parents. | Open Subtitles | هناك العديد من الأطفال السعداء مع الأهالي المنفصلين |
And There's lots of pages Left over for baby photos. | Open Subtitles | ومازال هناك العديد من الاوراق من أجل الطفل الصغير |