His body must have been planted there after his death. | Open Subtitles | من المؤكد بأن جسده قد أخُفيَ هناك بعد موته |
If they're not back soon I'll go there after work. | Open Subtitles | إذا لم يعودوا قريبا00 أنا سأَذهب هناك بعد العمل. |
No, we're coming, we'll be there in ten minutes | Open Subtitles | لا، نحن قادمون سنكون هناك بعد عشرة دقائق |
We should pass there in about three or four minutes. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
I've not had time to cultivate a source there yet. | Open Subtitles | لم يُتَح لي الوقت لزراعة مصدرٍ لنا هناك بعد |
I told him you got there after and that we both arrived too late, so you're off the hook. | Open Subtitles | اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ |
Well, I'm sure we can stop there after the doctor's office. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكدة أنه يمكننا التوقف هناك بعد الذهاب للطبيب |
- Yeah, I'm going back there after school to work on our plan. | Open Subtitles | نعم، أنا ذاهب العودة إلى هناك بعد المدرسة للعمل على خطتنا. |
We were stationed near there after the Battle of Arras. | Open Subtitles | كنا نتمركز بالقرب من هناك بعد معركة أراس |
You started running there after Naz put the new rules in place, and you realized that if you sprinted ahead of your tail, you'd have a minute or two, maybe, where they wouldn't have their eyes on you. | Open Subtitles | بدأتَ في الجري هناك بعد أن وضع ناز القوانين الجديده وأدركتَ أنك إذا أسرعتَ قليلاً |
Most families migrated there after the bombings. | Open Subtitles | وقد هاجرت معظم العائلات هناك بعد التفجيرات. |
Maybe you can take him there in 30 to 40 years. | Open Subtitles | ربما يمكنك إصطحابه إلى هناك بعد 30 أو 40 عاماً |
We should pass there in about three or four minutes. | Open Subtitles | سنصل الى هناك بعد حوالي ثلاث او اربع دقائق |
Get a dentist to meet me there in half an hour. | Open Subtitles | اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة |
I'll be there in 20 minutes. We'll be ready. | Open Subtitles | سوف اكون هناك بعد 20 دقيقه سنـكون مسـتعدين |
Alright baby I'll be there in half an hour. | Open Subtitles | حسناً يا عزيزي، سأكون هناك بعد نصف ساعة. |
No, no, no, I told you, we're not there yet. | Open Subtitles | لا، لا، لا لقد أخبرتك نحن لسنا هناك بعد. |
Exfiltration is coming soon, but we're not there yet. | Open Subtitles | الإستخراج قادمٌ قريبًا، لكننا لسنا هناك بعد |
Well, I-I know that I'm not there yet. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعلم أني لم أصل إلى هناك بعد. |
In essence, the mission considered that a modern public administration did not yet exist in the country. | UN | وترى البعثة إجمالا أنه ليس هناك بعد وجود لإدارة عامة عصرية في البلد. |
I know what's going on in there about half an hour from now, but I don't know what's goin in there right now. | Open Subtitles | سأعرف ما يجري هناك بعد حوالي نصف ساعة من الآن لكنني لا أعرف ماذا يجري الآن |
there is still no clear-cut vision with regard to the allocation of responsibilities between the Council and the General Assembly and its Third Committee. | UN | وليس هناك بعد رؤية واضحة في ما يتعلق بتوزيع المسؤوليات بين المجلس والجمعية العامة ولجنتها الثالثة. |
The Government indicates that it has undertaken a census of the former Sectors, which has identified 9,773 such persons living there following the summer's military operations. | UN | وتشير الحكومة الى أنها أجرت تعدادا لسكان القطاعات السابقة تحدد على أثره أن ٧٧٣ ٩ من أولئك اﻷشخاص يقيمون هناك بعد عمليات الصيف العسكرية. |
there are still no functional mechanisms to deal with this issue. | UN | ليست هناك بعد هياكل وظيفية تضع هذه المسألة في الاعتبار. |
there was as yet no evidence that the new system would be effective and could become a valuable tool in the hands of the managers for the practical conduct of results-based budgeting. | UN | وليست هناك بعد أية دلائل على أن النظام الجديد ستكون له فعاليته أو أنه قد يصبح أداة قيمة يستعين بها المدراء في اﻹدارة العملية لشؤون الميزنة على أساس النتائج. |
1. Special Police units deployed to Kosovo after February 1998 will be withdrawn from Kosovo. | UN | يوغوسلافيا الاتحادية تُسحب من كوسوفو وحدات الشرطة الخاصة التي نُشرت هناك بعد شباط/فبراير ١٩٩٨. |
The national focal points of the other countries have just recently been identified, so there are as yet no activities to report. | UN | أما مراكز التنسيق الوطنية في البلدان الأخرى، فقد تم إنشاؤها منذ عهد قريب بحيث أنه ليس هناك بعد أي أنشطة تُذكر. |
You say you gonna be there at some time, you get there! | Open Subtitles | ألقد قلت أنك ستكون هناك بعد بعض الوقت، هل أنت قادم |
I'll be there right after school. Right when the bell rings. | Open Subtitles | سأكون هناك بعد انتهاء المدرسة قبل أن يدق الجرس |
So, uh, what with world peace and all that stuff, do you even need to go back up there anymore? | Open Subtitles | لذا، اه، ما مع سلام العالم وجميع الاشياء التي، لا تحتاج حتى أن أعود إلى هناك بعد الآن؟ |