ويكيبيديا

    "هناك خطر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • there is a risk
        
    • there was a risk
        
    • there is a danger
        
    • there is the risk
        
    • There is danger
        
    • there's a risk
        
    • risk of
        
    • there was a danger
        
    • There's a danger
        
    • there is risk
        
    • risk exists
        
    • there is a threat
        
    • there's danger
        
    • risk to
        
    • no danger
        
    If a depleted uranium projectile has remained on the ground surface, there is a risk of direct contact with it or parts thereof. UN ومتى بقيت قذيفة تحوي اليورانيوم المستنفد على سطح الأرض كان هناك خطر من التعرض لها أو لأي أجزاء منها بصورة مباشرة.
    Despite the monitoring of allowances by the inter-agency hardship working group, there is a risk of costly competition among agencies. UN ورغم رصد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشقة للبدلات، هناك خطر حدوث تنافس مكلف فيما بين الوكالات.
    However, there is a risk of asking too much, when other policy instruments may be the most appropriate tools for achieving certain ends. UN غير أن هناك خطر الإلحاح على طلب الكثير، حين تكون هناك أدوات أخرى للسياسة العامة تشكل أنسب الأدوات لتحقيق غايات معينة.
    Thus, there was a risk of potential abuse with such exclusion. UN وبالتالي، هناك خطر احتمال إساءة الاستخدام في حالة هذا الاستبعاد.
    Again, just as happened in 2008 and 2009, there is a danger that those trends will extend to the rest of the global economy. UN ومرة أخرى، تماما كما حدث في عامي 2008 و 2009، هناك خطر من أن تمتد هذه الاتجاهات لتشمل بقية الاقتصاد العالمي.
    Finally, in the case of local food shortages or sharp increases in local market prices, there is the risk that supplies could be disrupted. UN وختاما، وفي حالة نقص اﻷغذية المحلية أو الزيادة الحادة في أسعار السوق المحلية، فإن هناك خطر انقطاع التوريدات.
    Equally, there is a risk that some countries might in future seek to sponsor nuclear terrorism. UN وبالمثل، هناك خطر احتمال سعي بعض البلدان في المستقبل إلى رعاية الإرهاب النووي.
    Under the same section, this restriction is possible only if there is a risk that the suspect will remove evidence or in other ways impede the investigation. UN وبموجب القسم نفسه، فإنه لا يجوز هذا التقييد إلا إذا كان هناك خطر أن يزيل المشتبه به الأدلة، أو أن يعيق التحقيق بطرق أخرى.
    However, there is a risk of asking too much, when other policy instruments may be the most appropriate tools for achieving certain ends. UN غير أن هناك خطر الإفراط في الطلب عندما قد تكون أدوات السياسة العامة الأخرى أنسب الأدوات لبلوغ بعض الغايات.
    The Board considers that there is a risk of material misstatement arising and will continue to monitor developments in this important area. UN ويرى المجلس أن هناك خطر نشوء خطأ جسيم وسيواصل رصد التطورات في هذا المجال الهام.
    The Board considers that there is a risk of material misstatement arising and will continue to monitor developments in this important area. UN ويرى المجلس أن هناك خطر نشوء خطأ جسيم وسيواصل رصد التطورات في هذا المجال الهام.
    Equally there is a risk that some countries might in future seek to sponsor nuclear terrorism from their soil. UN وبنفس القدر هناك خطر محتمل يتمثل في أن بعض البلدان يمكن أن تسعى في المستقبل لرعاية الإرهاب النووي على أراضيها.
    It is also submitted that no competent official of the State party has properly assessed whether there was a risk of torture. UN كما ادعى أن أي مسؤول مختص من الدولة الطرف لم يقيّم على النحو الواجب ما إذا كان هناك خطر تعذيب.
    Otherwise, there was a risk of striking a blow at the supremacy of law, undermining the integrity of the Convention. UN وعدا ذلك، سيكون هناك خطر الاعتداء على سيادة القانون، وتقويض سلامة الاتفاقية.
    However, in this time of financial and economic crisis, there is a danger that social goals like health will be neglected. UN غير أنه في هذا الوقت الذي يشهد أزمة مالية واقتصادية، هناك خطر يتمثل في احتمال إهمال تحقيق الأهداف الاجتماعية مثل الصحة.
    In addition, there is the risk of declining official development assistance (ODA), with aid delivery also becoming more pro-cyclical and volatile. UN وإضافة إلى ذلك، هناك خطر انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية، إذ أصبح تقديم المعونة أيضاً أكثر مسايرة للاتجاهات الدورية وأكثر تقلباً.
    The scouts will ride ahead of us. If There is danger, we will know. Open Subtitles ستركب فرق الكشافة أمامنا سنعرف إذا كان هناك خطر
    there's a risk that it could cross the placental barrier. Open Subtitles هناك خطر ممكن ان يعبر من المشيمه الى الجنين
    there was a danger that seeped From my skull ♪ Open Subtitles ♪ كان هناك خطر أن تسربت من الجمجمة بلدي ♪
    There's a danger that you'll weaken it, but a gentleman like yourself, Open Subtitles هناك خطر بانك سوف تضعفها, ولكن رجل محترم مثلك,
    there is risk to our economic, human, political and military security -- in other words, our general and collective security. UN هناك خطر على أمننا الاقتصادي والإنساني والسياسي والعسكري، أي على أمننا العام والجماعي.
    Therefore, if a risk exists in this area of the education grant system, it can only be reduced by initiating an unambiguous policy. UN ولهذا، إذا كان هناك خطر في هذا المجال من مجالات نظام منحة التعليم فلا يمكن الحد منه إلا بوضع سياسة واضحة تماما.
    Such programmes may, for example, entail stationing police personnel in other countries to track the behaviour of one's own nationals where there is a threat to the children of those countries. UN ويمكن، على سبيل المثال، أن تنطوي هذه البرامج على إقامة أفراد تابعين للشرطة في بلدان أخرى لمراقبة سلوك رعايا تابعين لبلدانهم حين يكون هناك خطر يتهدد أطفال تلك البلدان.
    I don't know why I feel that there's danger at every corner Open Subtitles لا أعرف لماذا يخامرنى شعور بأن هناك خطر في كل زاوية
    There's no danger of anyone being marooned here by the snow. Open Subtitles ليس هناك خطر اذا تقطعت السبل بأحد هنا بسبب الثلج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد