And I was doing everything right in there and then I had to go and lose my shit. | Open Subtitles | وكنت تفعل كل ما هو صواب في هناك ومن ثم كان علي أن أذهب وأفقد القرف. |
What if Ariel's still out there and whoever took her got away with it because of me? | Open Subtitles | ما إذا كان لا تزال آرييل بالخارج هناك ومن أخذها ذهبت بعيدا مع ذلك بسببي؟ |
How did you manage to put the cars there and then move the boat about 100 yards away? | Open Subtitles | كيف نجحتم لوضع السيارات هناك ومن ثم تحريك القارب حوالي 100 ياردة؟ |
Look, it goes around there and up there and along there, and then down there and round there. | Open Subtitles | انظر تذهب من هناك ومن هنا الى هناك وللاسف هنا ثم تعود |
But if we take it, then it never gets there, and then we never go back in time to take it. | Open Subtitles | ولكن إذا أخذناه فإنه لا يصل الي هناك ومن ثم نحن لا نعود بالزمن لأخذه |
"What if the person who called in the anonymous tip put the painting there, and who made this call?" | Open Subtitles | "ماذا لو كان الشخص الذي أبلغ معلومة بصفة مجهولة قام بوضع اللوحة هناك ومن قام بهذا الأتصال؟" |
How it got there and who put it there is a matter for another day. | Open Subtitles | كيف كان موجود هناك ومن وضعه انهها مسألة ليوم أخر |
I went over there and then... she got all emotional and kept calling herself a loser and then... | Open Subtitles | ذهبت إلى هناك ومن ثم... أنها حصلت على كل عاطفية وأبقى تدعو نفسها خاسر ومن ثم... |
We gotta call him out of there and then we've gotta shut the door. | Open Subtitles | يجب علينا أخراجه من هناك ومن ثم إغلاق الباب |
This site is so valuable that we have to actually be very careful about who we take in there and who actually finds out about it. | Open Subtitles | هذا الموقع ثمينٌ للغاية حيث علينا توخي الحذر بشأن من نصطحبه إلى هناك ومن يكتشف أمره في الواقع. |
So there and then, young Gautam left behind his wife and family and set out on the road, seeking truth. | Open Subtitles | لذلك هناك ومن ثم، جوتام الشباب تركوها وراءهم زوجته وعائلته والمبينة على الطريق، والبحث عن الحقيقة. |
Lost control,Left the road there, and then ended up here. | Open Subtitles | فقد السيطرة , ترك الطريق هناك , ومن ثما انتهى هنا |
The air will now go in there and then I've removed the rear door, so it can come out here. | Open Subtitles | وسوف نذهب الآن في الهواء هناك ومن ثم نعمل على ازالة اي الباب الخلفي , حتى تتمكن من الخروج هنا. |
You could spend the night there and then resume your journey in the morning. | Open Subtitles | يمكنكم قضاء الليلة هناك ومن ثمَّ تستأنفون رحلتكم في الصباح |
Because if you're telling me you weren't there, and the blood in the car matches your blood, that tells me you're not a victim, but a killer. | Open Subtitles | لأنك إن أخبرتني أنك لم تكن هناك ومن ثم طابقت عينة دمك الدم على السيارة فذلك يعني بأنك القاتل ولست الضحية |
Initial there and there and sign at the bottom. | Open Subtitles | في البداية هناك ومن ثم وقع في الاسفل |
It"s parked out there. And then the next thing I gotta do... | Open Subtitles | إنها واقفة هناك ومن ثم الشئ الأخر الذي سأفعله |
And I knew what a fool I was to be there and who made me that fool and why. | Open Subtitles | عرفت كم كنت أحمق لكونى هناك ومن جعل منى أحمق ، ولماذا |
The Iraqi authorities cannot, of course, accept any responsibility for what happens there, and this includes the threats made to United Nations personnel. | UN | ومن الطبيعي أن السلطات العراقية لا تستطيع أن تتحمل أية مسؤولية عما يجري هناك ومن ذلك ما يتعرض إليه موظفو اﻷمم المتحدة من تهديدات. |
- No. It's still there, and likely to recur. | Open Subtitles | لازالت هناك ومن المحتمل رجوعها |