ويكيبيديا

    "هنا لا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • here no
        
    • here do not
        
    • here does not
        
    • here doesn't
        
    • here not
        
    • not here
        
    • around here don't
        
    • here won't
        
    • here is not
        
    • here are
        
    • is too soon to
        
    • here aren't
        
    • is not just
        
    Without you here, no one really felt like partying. Open Subtitles بدون تواجدكِ هنا لا يوجد أحد يستمتع بالحفل
    You ain't gonna be able to work here no more. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة على العمل هنا لا أكثر.
    Some foreigners who come here, do not experience it well. Open Subtitles بعض الاجانب الذين ياتون الى هنا لا يجربوها جيدا
    The continuing stalemate here does not go unnoticed and does not reflect well on the credibility of this valuable institution. UN فاستمرار الجمود هنا لا يمر دون أن يلفت الأنظار، وهو لا ينعكس إيجاباً على مصداقية هذه المؤسسة القيّمة.
    You understand that whatever we discuss here doesn't leave this room? Open Subtitles أنت تعرف أن ما نناقشه هنا لا يغادر هذه الغرفه؟
    I am here not only to represent you but to defend your rights. UN إنني هنا لا ﻷمثلكم فحسب، بل ﻷدافع عن حقوقكم أيضا.
    Twenty bucks says not here, she don't find one. Open Subtitles اراهن بعشرين دولار ليسوا هنا لا تجد احداً
    People around here don't like it much when you leave. Open Subtitles الأشخاص هنا لا يحبون الأمر كثيرًا عندما تغادر
    Those who move here no longer want to leave. UN فمن ينتقل إلى هنا لا يرغب في الرحيل مرة أخرى.
    It's just me and you here. No principal, not your mother. Just you and your father. Open Subtitles لا يوجد سوانا هنا، أمك ليست هنا لا يوجد سواك أنت ووالدك
    Over here. No, no, no, the really cartoony gays? Yoo-hoo! Open Subtitles هنا لا لا لا, الشواذ الحقيقيّون؟ ها أنت, سوف نحتاجكم يا رجال طوال الأسبوع
    As a result the percentages shown here do not necessarily reflect the legal status of contributions. UN وبناءً عليه فإن النسب المئوية المبينة هنا لا تعكس بالضرورة الحالة القانونية للأنصبة المقررة.
    And some here do not want to negotiate negative security assurances. UN والبعض هنا لا يريد التفاوض بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    It should be mentioned that the cases of sexual abuse described here do not include those committed by the husband or partner since they were referred to in the subsection on physical spousal violence. UN والجدير بالذكر أن حالات الاعتداء الجنسي المشار إليها هنا لا تشمل الاعتداءات التي ارتكبها الزوج أو العشير؛ إذ إن الإشارة إلى هذه الحالات ترد في القسم الفرعي عن العنف البدني الزوجي.
    Our continuing stalemate here does not go unnoticed and does not reflect well on the credibility of this valuable institution. UN فاستمرار الجمود هنا لا يمر دون أن يلفت الأنظار، وهو لا ينعكس إيجاباً على مصداقية هذه المؤسسة القيّمة.
    Is excluded I do not be a terrorist attack, andfederalagenciessuspect... supremacy here does not differ from that in America. Open Subtitles مع استبعاد أنا لا يكون هجوم إرهابي والفدراليون يتوقعون التفوق هنا لا يختلف عن ذلك في أمريكا.
    Just because my parents aren't here doesn't mean anyone can tell me what I can or can't do. Open Subtitles فقط لأن والداي ليسا هنا لا يعني هذا أن بإمكان أي أحد أن يملي علي أفعالي
    The kind of service we're talking about here doesn't come cheap. Open Subtitles نوع الخدمة التى نتحدث حولها هنا لا تشترى بثمن بخس
    We met here not merely as Governments but as the peoples of the world. UN لقد اجتمعنا هنا لا كمجرد حكومات بل كشعوب العالم.
    I already thought, Eva is not here, it must be something special. Open Subtitles اعتقدت أن إيفا ليست هنا لا بد أن هناك شيئاً خاصاً
    He's an idiot. You know, and half the people around here don't know how to design shit. Open Subtitles إنه أحمق، ونصف الناس الموجودين هنا لا يستطيعون تصميم شئ
    I-I don't have I.D., and one of the officers here won't stop calling me Chicken Legs. Open Subtitles و أحد الضباط هنا لا يتوقف عن مناداتي بساقي الدجاج.
    The extra risk here is not contained in the nature of the weapons system itself but in situations where it does not perform as it is intended to perform. UN فالخطر الإضافي هنا لا يكمن في طبيعة منظومة الأسلحة في حد ذاتها وإنما في الحالات التي لا تعمل فيها كما كان مفترضاً.
    The facts here are undeniable; so, too, are the looming prospects of unjustified suffering should these circumstances be allowed to persist. UN والوقائع هنا لا يمكن إنكارها ولا المعاناة غير المبررة التي تلوح في الأفق أيضا إذا سُمح لهذه الظروف بأن تستمر.
    In addition, this multilateral cooperation is open to specialized agencies and regional organizations, although it is too soon to speak of the term " multi-multilateralism " and account must also be taken of non-State actors, including civil society organizations, NGOs, foundations, the business world, companies and trade unions. UN وهو، فضلاً عن ذلك، يُفسح مجال هذا التعاون المتعدد الأطراف للوكالات المتخصصة وللمنظمات الإقليمية مع أن الأمر هنا لا يتعلق بعْد بمذهب " تعددية الأطراف " . وخلاصة القول إنه ينبغي، عند إدراج حقوق الإنسان في التعاون الدولي، أن توضع في الحسبان جهات فاعلة من غير الدول، ولا سيما هيئات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات أو هيئات عالم الأعمال والمشاريع التجارية والنقابات.
    Besides, the teachers here aren't all that into student participation. Open Subtitles بالإضافه لذلك الأساتذه هنا لا يهمهم أن يشارك التلاميذ
    Before the General Assembly, we insist on the importance and need to consider this draft resolution and to adopt it, because what is at stake here is not just Cuba's right, but the right of all. UN ونحن نصر أمام الجمعية العامة على أهمية وضرورة النظر في مشروع القرار هذا واعتماده، لأن الأمر هنا لا يعرض للخطر حق كوبا وحدها، بل حق الجميع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد