Such collaboration included launching space objects from an Indian launch vehicle. | UN | وتضمّن هذا التعاون إطلاق أجسام فضائية باستخدام مركبة إطلاق هندية. |
The Tanzanian press reported in 2006 that the TRC had been leased to an Indian firm, Rites Consortium. | UN | وأفادت الصحف التنزانية في عام 2006 بتأجير مؤسسة السكك الحديدية التنزانية لشركة هندية هي رايتس كونسورسيوم. |
And was his mother half West Indian and half Guatemalan? | Open Subtitles | و هَل كانَت والدتهُ نصف هندية و نصف غواتيمالية؟ |
An Indian reservation not far from here near the border. | Open Subtitles | ارض هندية ليست بعيدة من هنا بالقرب من الحدود |
tough to findan appropriate card for strategic Indian engagement. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد بطاقة مناسبة لخطبة هندية استراتيجيه |
it's an Indian traditional dance that you supposed to do, and listen, i... i just wanted to say | Open Subtitles | .. إنها رقصة هندية يفترض أن نؤديها و اسمعي , أنا لقد أردت فقط أن أقول |
Whole Indian nations pacified into nonexistence, what don't I know? | Open Subtitles | أمم هندية كاملة أُبيدت من الوجود فما الذي أجهله؟ |
Other aspects involved the procurement of the launch on an Indian PSLV and the management of the network of ground stations in Graz, Vienna, Warsaw and Toronto. | UN | وشملت جوانب العرض الأخرى اشتراء عملية إطلاق على متن مركبة هندية لإطلاق السواتل القطبية وإدارة شبكة المحطات الأرضية الكائنة في غراتس وفيينا ووارسو وتورنتو. |
In local currency amount, Indian rupees totalled 7,161,464 at the end of the period. | UN | وبلغ مجموع المبالغ بالعملة المحلية في نهاية الفترة 464 161 7 روبية هندية. |
Jammu and Kashmir is, however, not an internal Indian matter. | UN | ولكن مسألة جامو وكشمير ليست مسألة داخلية هندية. |
He received a total of 12,400 Indian rupees and 6,500 Nepalese rupees for funding of activities. | UN | وتلقى إجمالاً 400 12 روبية هندية و500 6 روبية نيبالية لتمويل الأنشطة. |
In his own country, Costa Rica, and in Panama, one Indian tribe moved freely back and forth between the two countries pursuant to an agreement between them. | UN | وفي بلده، كوستاريكا، وفي بنما، تتنقل قبيلة هندية بحرية جيئة وذهابا بين البلدين طبقاً لاتفاق بينهما. |
Ultimately, it hopes to connect as many as 150 Indian cities and 1,500 railway stations. | UN | وهي تأمل، في نهاية المطاف، في ربط ما لا يقل عن 150 مدينة هندية و500 1 محطة سكك حديدية. |
Even in recent high-level meetings we had to depend mainly on Indian statistics. | UN | وحتى في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت مؤخراً تعيَّن علينا أن نعتمد أساساً على إحصاءات هندية. |
The Group met employees in the shop of “Exodus” who told the Group that their boss supplied an Indian family in Kampala with gold. | UN | واجتمع الفريق مع موظفين في متجر ”أوكسيدوس“ أبلغوه بأنَّ رئيسهم يزود أسرة هندية في كمبالا بالذهب. |
In the Makawanpur district south of Kathmandu, Nepal, over 200 young girls aged between five and 15 years of age have recently been sent to a variety of Indian cities, including Delhi, Mumbai, and Calcutta. | UN | وقد حدث مؤخرا في مقاطعة ماكوانبور إلى الجنوب من كاثماندو، بنيبال، أن تم إرسال 200 فتاة تتراوح أعمارهن بين خمس سنوات و 15 سنة إلى مدن هندية مختلفة منها دلهي ومومباي وكلكتا. |
Several Indian industries have the expertise to undertake sophisticated jobs required for space systems. | UN | وتوجد لدى عدة صناعات هندية الخبرات اللازمة للاضطلاع بأعمال معقدة ومتطورة تلزم للنظم الفضائية. |
Four other Indian states have also requested such support. | UN | وطلبت أيضا أربع ولايات هندية أخرى إعداد تقارير مماثلة. |
India claims 42,114,140 Indian rupees in respect of such cash advances. | UN | وتطالب الهند بمبلغ ٠٤١ ٤١١ ٢٤ روبية هندية تعويضاً لها عن هذه السلف النقدية. |
India's first all-female police unit serves with distinction in Liberia. | UN | وهناك أول وحدة هندية قوامها شرطيات بالكامل تعمل بامتياز في ليبريا. |
You're a Hindi film hero and you can't read Hindi? | Open Subtitles | أنت بطل أفلام هندية ولا تستطيع قراءة اللغة الهندية؟ |
Yeah, I got me a young squaw and an old squaw. And the young squaw is lazy. | Open Subtitles | نعم، أنا حصلت لي على هندية شابة واخرىكبيرة،والصغيرةكسولة. |
However, the complainant argued that there was no local Hindu community available to accommodate his dietary needs. | UN | ومع ذلك، احتج مقدِّم الشكوى بعدم وجود طائفة هندية محلية للوفاء باحتياجاته الغذائية. |
I've even seen one of your windy ministers poking'an Injun girl, standin'on a bible so he could roger her better. | Open Subtitles | حتى أني رأيت أحد قسيسيك يجامع فتاة هندية و يقف على كتاب مقدس حتى يمكنه دفعها جيدا |
It's very distinct, the line here, and I was at awe when they told me it was from the royal family of the Indians. | Open Subtitles | إنها متميزة جداً، والسطر هنا، لقد كنت في رهبة عندما قال لي أنه كان من عائلة ملكية هندية. |
While Lashkar-e-Tayyiba* is associated with Al-Qaida, its focus is almost exclusively on India, and although the attackers sought out Western targets, it is unlikely that the group will begin to attack non-Indian targets outside the region. | UN | ورغم أن المهاجمين توجهوا نحو أهداف غربية، من المستبعد أن تبدأ المجموعة هجوما على أهداف غير هندية خارج المنطقة. |