The framework is a tool for analysis, not a precise predictive tool. | UN | وإطار العمل هو أداة للتحليل، وليس أداة تنبؤ دقيقة. |
He concluded by stating that the Declaration is a tool against racial discrimination. | UN | واختتم حديثه قائلاً إن الإعلان هو أداة ضد التمييز العنصري. |
The AGDI is a tool that maps the extent of gender inequality in Africa and assesses government performance in addressing that issue. | UN | والدليل هو أداة ترسم مخططاً لمدى التفاوت بين الجنسين في أفريقيا وتقيم الأداء الحكومي في معالجة تلك المسألة. |
GATS is an instrument for liberalization of temporary labour mobility for supply of services in a trade context. | UN | فهذا الاتفاق هو أداة لتحرير حركة اليد العاملة المؤقتة التي تقوم بتوريد الخدمات في سياق التجارة. |
Well-anchored in the institutional landscape of the country, this fund is an instrument aimed at fighting poverty. | UN | وهذا الصندوق المترسخ تماماً في الإطار المؤسسي للبلد، هو أداة تستخدم لمكافحة الفقر. |
The United Nations web site was a tool, not an official document in electronic format. | UN | إن موقع الأمم المتحدة على الشبكة هو أداة وليس وثيقة رسمية ذات نمط إلكتروني. |
Bilingual education was seen as a tool to promote cultural diversity and maintain the identity of the different communities. | UN | ورئي أن التعليم بلغتين هو أداة لتعزيز التنوع الثقافي والمحافظة على هوية المجتمعات المختلفة. |
36. Reaffirms that the vacancy rate is a tool for budgetary calculations and should not be used to achieve budgetary savings; | UN | 36 - تؤكد من جديد أن معدل الشغور هو أداة لحسابات الميزانية وينبغي ألا يستخدم لتحقيق وفورات في الميزانية؛ |
According to the State party, a secular system is a tool which assists in preventing discrimination among citizens on the basis of their religious faiths. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأن النظام العلماني هو أداة تساعد على منع التمييز بين المواطنين على أساس معتقداتهم الدينية. |
The model law is a tool for technical assistance rather than a legal instrument as such. | UN | وهذا القانون النموذجي ليس صكاً قانونياً بهذه الصفة، بل هو أداة لتقديم المساعدة التقنية. |
According to the State party, a secular system is a tool which assists in preventing discrimination among citizens on the basis of their religious faiths. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأن النظام العلماني هو أداة تساعد على منع التمييز بين المواطنين على أساس معتقداتهم الدينية. |
Indexation is a tool that can be used to provide flexibility in managing the assets of the Fund, in particular, for the fine tuning of asset allocation. | UN | والربط بمؤشر مرجعي هو أداة يمكن استخدامها لتوفير المرونة في إدارة أصول الصندوق، ولا سيما لتوزيع الأصول بمزيد من الدقة. |
The Special Fund is a tool that connects resources and best practices in Latin America and the Caribbean and Europe. | UN | والصندوق الخاص هو أداة تربط بين الموارد وأفضل الممارسات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا. |
A knowledge asset is a tool providing collective know-how on a given topic and is developed by a structured question-and-answer approach. | UN | والأصل المعرفي هو أداة توفر الخبرات الشاملة بشأن موضوع معين وتُطوَّر باتباع نهج منسق يقوم على الأسئلة والأجوبة. |
EUREKA is a tool designed to identify procurement transactions that can present a risk to the Organization. | UN | ونظام EUREKA هو أداة مصممة لتحديد معاملات الشراء التي يمكن أن تشكل خطرا على المنظمة. |
The NRVA 2005 is an instrument that allows in-depth analysis of different aspects of the Afghan economy. | UN | إن التقييم الوطني للمخاطر والقابلية للتأثر في 2005 هو أداة تسمح بإجراء تحليل متعمق لمختلف جوانب الاقتصاد الأفغاني. |
The AI is an instrument to measure progress made by public agencies in improving their financial management. | UN | ومؤشر المساءلة هذا هو أداة لقياس التقدم الذي أحرزته الوكالات العامة في مجال تحسين إدارتها المالية. |
Exclusion of companies is an instrument designed to preventing the Fund from contributing to serious breaches of ethical norms or omissions. | UN | واستبعاد الشركات هو أداة مصمَّمة لمنع الصندوق من المشاركة في الانتهاكات الخطيرة للقواعد الأخلاقية أو في إغفالات. |
The World Solidarity Fund established by the General Assembly was a tool for intervention that must be made operational. | UN | واستطرد قائلا إن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة هو أداة للأنشطة التي يجب أن تكون تنفيذية. |
The slotting system was a tool for planning the submission of documents and the Department's capacity to process and issue them. | UN | فنظام تعيين فترات زمنية محددة هو أداة تخطيط لتقديم الوثائق ولقدرة الإدارة على تجهيزها وإصدارها. |
In fact, the right to negotiate was a tool for dialogue aimed at achieving a shared understanding of events that would ensure staff engagement and motivation. | UN | وفي الواقع، فالحق في التفاوض هو أداة للحوار بغرض التوصل إلى فهم مشترك للأحداث من شأنه أن يكفل إشراك الموظفين وتحفيزهم. |
The Fund continues to demonstrate its effectiveness as a tool for collective emergency response to the world's most urgent crises by providing reliable, timely and targeted funding for life-saving humanitarian projects. | UN | ويواصل الصندوق إثبات فعاليته من حيث هو أداة للاستجابة الجماعية الطارئة لأشد أزمات العالم إلحاحا، عن طريق توفير تمويل موثوق به ومناسب التوقيت ودقيق التوجيه لمشاريع إنسانية تستهدف إنقاذ الحياة. |
They have understood that integration is the tool for progress in the future. | UN | ولقد فهمت البلدان أن التكامل هو أداة التقدم في المستقبل. |