The programme is now awaiting approval by the executive agencies. | UN | والبرنامج هو الآن في انتظار موافقة وكالات التنفيذ عليه. |
The MYFF is now the document by which the Executive Board authorizes UNFPA to receive and expend funds. | UN | والإطار التمويلي المتعدد السنوات هو الآن الوثيقة التي يأذن المجلس التنفيذي بموجبها للصندوق بتلقي الأموال وإنفاقها. |
- He won't even remember it. - Where is he now? | Open Subtitles | ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟ |
is he now more of a whistleblower than he is a hacker? | Open Subtitles | هو الآن أكثر المبلغين من القراصنة؟ |
We came here for different purposes, but we've established a certain bond, which I suspect is now unshakable. | Open Subtitles | لقد جئنا هنا لأغراض مختلفة، ولكن لقد أنشأنا السندات معين، التي أظن هو الآن لا يتزعزع. |
The time to save our country's future is now. | Open Subtitles | في الوقت المناسب لإنقاذ مستقبل بلادنا هو الآن. |
The building is now under a carbon monoxide evacuation. | Open Subtitles | المبنى هو الآن تحت إخلاء أول أكسيد الكربون. |
If it isn't over already between you two, it is now. | Open Subtitles | إذا لم يكن بالفعل أكثر بين لكم اثنين، هو الآن. |
This is now proper USA against the UK. This is good. | Open Subtitles | هذا هو الآن سليم الولايات المتحدة الأمريكية ضد المملكة المتحدة. |
This wire is now where nerves connect to uterus. | Open Subtitles | هذا السلك هو الآن حيث الأعصاب تتصل بالرحم |
- You must get them wholesale. - Where is he now? | Open Subtitles | . لابد أنكِ حصلتِ عليهم جملة واحدة - أين هو الآن ؟ |
What we're trying to determine is, who is he now? | Open Subtitles | ،مانُحاول تحديده هنا هو من هو الآن ؟ |
Looks like she shouldn't have. Where is he now? | Open Subtitles | يبدو أنه لم يجب عليها أين هو الآن ؟ |
So, where is he now? | Open Subtitles | إذاً أين هو الآن ؟ |
Where is he now to sort things out? | Open Subtitles | أين هو الآن لترتيب الأمور؟ |
Where is he now then? | Open Subtitles | أين هو الآن إذاً؟ |
If we're gonna do this, I say we do it now. | Open Subtitles | إذا نحن سنعمل هذا , أقول بأنّنا نعمل هو الآن. |
The number of poor persons was now greater and it was appropriate to consider what kind of world would be bequeathed to future generations. | UN | وأضافت أن عدد الفقراء هو الآن أكبر مما كان، وأنه من الملائم أن يُنظَر في نوعية العالم الذي سنسلِّمه للأجيال المقبلة. |
He's always studying, now he's taking a course in the internet. | Open Subtitles | إنه يدرس دائماً و هو الآن يأخذ دروساً في الانترنت |
:: The book Peace Does not Need Doves, It Needs Us is currently being edited. | UN | :: والكتاب الذي عنوانه السلام لا يحتاج إلى حمام وإنما يحتاج إلينا هو الآن قيد الاعداد. |
So you can imagine how torn up he is right now. | Open Subtitles | لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ كَمْ مزّقَ هو الآن. |
He's now known as a pillar saint, or stylite. | Open Subtitles | و هو الآن معروف بأسم القديس سمعان العمودي |
- Where is he right now? | Open Subtitles | أين هو الآن ؟ |
So where's he now? | Open Subtitles | أذاً أين هو الآن ؟ |
A government programme of social support for vulnerable groups was currently in its second year. | UN | وذكر أن هناك برنامجا حكوميا لتقديم الدعم الاجتماعي للفئات الضعيفة هو الآن في عامه الثاني. |
Then now's definitely not the time to get loaded. | Open Subtitles | ثم هو الآن بالتأكيد ليس الوقت المناسب ليتم تحميلها. |
The ICRC states that the Iraqi health-care system is today in a decrepit state. | UN | وتؤكد لجنة الصليب الأحمر الدولية أن نظام الرعاية الصحية العراقي هو الآن في حالة عجز. |
The search, which is now in its fifth day, has law enforcement agencies across the country coordinating their efforts. | Open Subtitles | البحث ، الذي هو الآن في يومه الخامس وكالات مطبقي القانون في جميع أنحاء البلد تنسق جهودها |