That's my job, to make you fun by making fun of you. | Open Subtitles | هذا هو عملي, لجعلك مرح من السخرية منك هل ترى ذلك؟ |
Yes. And you covered it up? That's my job. | Open Subtitles | أجل، وأنت أزلتِ أثار الجريمة، ذلك هو عملي |
Honey... as a surgeon, it is my job to put aside all distractions when I walk into the operating room, and I didn't. | Open Subtitles | عزيزتي، كـ جراح هذا هو عملي ان اضع كل شيء يشتتني جانباً حينما ادخل الى غرفة العمليات و انا لم افعل |
That is my job, kiddo. So, who's this handsome fella? | Open Subtitles | .هذا هو عملي يا طفلتي من هذا الرفيق الوسيم؟ |
I can't operate outside the law. The law is my business. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتعامل خارج إطار القانون فالقانون هو عملي |
(4) In all cases particulars which may help to establish the identity of the person whose extradition is sought shall be furnished in so far as practicable. | UN | )٤( في جميع اﻷحوال ينبغي تقديم اﻷدلة التي تساعد في تحديد هوية الشخص المطلوب للتسليم بقدر ما هو عملي. |
It's because in dreams, people don't lie. That's my business. | Open Subtitles | لأنّ الناس لا يكذبون في الأحلام، وهذا هو عملي. |
I read people for a living. That's what I do. | Open Subtitles | أجني رزقي من قراءة سلوك الناس، هذا هو عملي |
It has concentrated on what is practical and what is possible, but this cannot be enough. | UN | وهو يركز على ما هو عملي ومستطاع ولكن ذلك لا يمكن أن يكفي. |
Protecting these firewalls - yes, that's my job but I can't do it alone. | Open Subtitles | حماية هذه الجدران النارية نعم هذا هو عملي ولكننى لا أستطيع أن أفعل ذلك وحدى |
Look, I have to take shit every day, all day, from a high-school dropout who could buy and sell me,'cause that's my job. | Open Subtitles | نظرة، لا بد لي من اتخاذ القرف كل يوم، كل يوم، من التسرب من المدرسة الثانوية الذين يمكن شراء وبيع لي، لأن هذا هو عملي. |
And it's my job to make sure that you never get any kind of reminder. | Open Subtitles | و هو عملي أن أتأكد أنك لن تحصل على أي نوع من التذكارات |
Meaning it doesn't matter how much money Harrington has, helping to catch Riley is my job. | Open Subtitles | معنى لا يهم كم من الاموال وهارينغتون، مساعدة للقبض رايلي هو عملي. |
Yeah, I understand, and I'm sorry, but this is my job. | Open Subtitles | نعم، وأنا أفهم، وأنا آسفة ولكن هذا هو عملي. وأنت تعلم ذلك |
My wife's job's beside the point, Director, and this position is my job. | Open Subtitles | عمل زوجتي بجانب النقطه أيها المدير وهذا الموقف هو عملي |
Hey, while you live under this roof, I think it is my business. | Open Subtitles | مهلا، بينما كنت تعيش تحت هذا السقف، وأعتقد أنه هو عملي. |
- If it has a bearing on the case, then it is my business. | Open Subtitles | إذا كان له تأثير على القضية، ثم هو عملي. |
Subsequently, High Contracting Parties are required to share this information without delay after the cessation of active hostilities and as far as practicable with other parties, the United Nations or organizations involved in risk education or the marking and clearance of contaminated areas. | UN | ولاحقاً، يُطلب إلى الأطراف المتعاقدة السامية أن تتبادل هذه المعلومات دون تأخير بعد وقف أعمال القتال وفي حدود ما هو عملي مع الأطراف الأخرى، أو الأمم المتحدة أو المنظمات المعنية بالتثقيف بشأن مخاطر الألغام أو تعليم المناطق الملوثة أو تطهيرها. |
1. High Contracting Parties and parties to an armed conflict shall [to the maximum extent possible and as far as practicable] record and retain information on the use or abandonment of cluster munitions, to facilitate the rapid marking and clearance, removal or destruction of cluster munition remnants, risk education and the provision of relevant information to the party in control of the territory and to civilian populations in that territory. | UN | 1- تقوم الأطراف المتعاقدة السامية والأطراف في نزاع مسلح [إلى أبعد حد ممكن وفي حدود ما هو عملي] بتسجيل وحفظ المعلومات المتعلقة بالذخائر العنقودية المستخدمة أو بالذخائر العنقودية المتروكة لتيسير وضع علامات لتحديد الذخائر العنقودية من بقايا الحرب وإزالتها أو التخلص منها أو تدميرها بسرعة، والتوعية بمخاطرها وإتاحة ما يلزم من معلومات للطرف الذي يسيطر على الإقليم وللسكان المدنيين في هذا الإقليم. |
It's my business to know what others don't. | Open Subtitles | هو عملي أن اعرف ما لا يعلمه الاخرون |
I'm an assassin. That's what I do, I kill people. | Open Subtitles | أنا قاتلة مأجورة، هذا هو عملي أقتل الناس |
4. A number of questions can arise on what can usefully be done and what is practical in tackling the problem of small arms. | UN | ٤ - ويمكن طرح عدد من اﻷسئلة بشأن ما يمكن عمله بصورة مجدية وما هو عملي في مجال معالجة مشكلة اﻷسلحة الصغيرة. |
I am totally alone and all I have in life is my work and you're trying to take that away now, too? | Open Subtitles | أني وحيدة تماماً وكل ما لدىّ في الحياة هو عملي وأنت تحاول أن تسلٌبني أياه ايضاً |
Okay, well, that's because you don't know what my job is, you don't know what I'm doing here, and you've never had any respect for me anyway, so... | Open Subtitles | هذا لأنك لا تعرف ما هو عملي أنت لا تعرف ماذا أفعل هنا ولم يكن لديك أي احترام تجاهي على أية حال |
Making discrete alterations to the time line is what I do. | Open Subtitles | القيام بتعديلات منفصلة في الخط الزمني هو عملي |
You got a whole office you go to. That's my work. That's my office. | Open Subtitles | ذلك هو عملي انه مكتبي وهو لا يمكن احتسابه |
Considering I can't tell anybody what I do for a living. | Open Subtitles | باحتساب أني لا أستطيع أن أقول لشخص ما هو عملي |
It is as imperative as it is doable. | UN | وهو أمر حتمي مثلما هو عملي. |