Social integration is a process whereby all members of society live and work together for the common good. | UN | الإدماج الاجتماعي هو عملية يعيش ويعمل من خلالها جميع أفراد المجتمع معا من أجل الصالح العام. |
Disarmament is not an isolated event; it is a process that affects and engages the interests of us all. | UN | نزع السلاح ليس حدثا منعزلا؛ بل هو عملية تؤثر على مصالحنا جميعا وتمس بها. |
Moreover, learning is a process that encompasses the lifespan of every individual and thus must be seen as a lifelong experience. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن التعلم هو عملية تشمل كامل العمر، ولذلك يجب أن يُنظر إليه بوصفه تجربة تستمر مدى الحياة. |
Social vetting in the context of the Global Compact is the process of providing feedback to participants on COPs. | UN | لفرز الاجتماعي في سياق الاتفاق العالمي هو عملية تقديم تغذية مرتدة إلى المشاركين بشأن عمليات الإبلاغ عن التقدم المحرز. |
Updating is the process of keeping track of any changes in the data describing the units and their attributes. | UN | والاستكمال هو عملية تتبع أية تغييرات في البيانات التي تصف الوحدات وخصائصها المميزة. |
It noted that active guardianship of human rights is a process that needs constant adjustment and monitoring. | UN | وأشارت إلى أن الدفاع عن حقوق الإنسان بشكل نشط هو عملية تحتاج إلى المتابعة والرصد المستمرين. |
What is needed is a process through which human rights can be promoted and sustainable peace realized. | UN | إن المطلوب هو عملية يمكن بواسطتها تعزيز حقوق الإنسان وإحلال السلام المستدام. |
Rather, it is a process that enables each and every human being to live a secure and dignified life. | UN | بل هو عملية تمكِّن كل إنسان من العيش حياة آمنة وكريمة. |
Effecting a change in awareness is a process which takes on over a relatively long period of time, and to which the Government is lending its active support. | UN | وإجراء تغيير في الوعي هو عملية تمتد لفترة طويلة نسبيا من الزمن، وتقدم الحكومة من أجلها دعمها النشط. |
Another view was that the reform of international financial architecture is a process on which substantial progress has been made but much more needs to be done. | UN | وتمثل رأي آخر في أن إصلاح الهياكل المالية الدولية هو عملية تم فيها إحراز تقدم كبير ولكن لا يزال هنالك الكثير الذي ينبغي عمله. |
It is important to emphasize that preparation for the special session is a process. | UN | ومن المهم التشديد على أن التحضير للدورة الاستثنائية هو عملية. |
Tanzania accepts the truism that reform is a process and not an event. | UN | وتتقبل تنزانيا حقيقة أن الإصلاح هو عملية وليس حدثا. |
Business and industry noted that technology transfer is a process. | UN | وأشار رجال الأعمال والصناعة إلى أن نقل التكنولوجيا هو عملية. |
Sustainable recovery in human settlements is a process. | UN | والانتعاش المستدام في المستوطنات البشرية هو عملية. |
Social vetting in the context of the Global Compact is the process of providing feedback to participants on COPs. | UN | لفرز الاجتماعي في سياق الاتفاق العالمي هو عملية تقديم تغذية مرتدة إلى المشاركين بشأن عمليات الإبلاغ عن التقدم المحرز. |
The main challenge facing us is the process of making international migration a positive force for the comprehensive and harmonious development of our peoples. | UN | والتحدي الرئيسي الماثل أمامنا هو عملية جعل الهجرة الدولية قوة إيجابية من أجل التنمية الشاملة والمتناغمة لشعوبنا. |
Compiling is the process of translating the text of the source code into a series of ones and zeros, which are saved as a separate file. | UN | والتجميع هو عملية تحويل نص الشفرة المصدرية إلى سلسلة متتالية من الرقمين واحد وصفر، تخزِّن في ملف مستقل. |
Step five: Separate: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. | UN | الخطوة الخامسة: افصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة. |
Step five: SeparateSeparation: Separation is the process of sorting materials into batches and consolidating them for specialized material recovery. | UN | الخطوة الخامسة: افصلالفصل: الفصل هو عملية فرز المواد إلى دفعات ودمجها لاسترداد المواد المتخصصة. |
The second tier was a process perspective, which had a timeline. | UN | والمستوى الثاني هو عملية تتعلق بمنظور هذا الحق، يكون لها حدود زمنية. |
It is obvious that financing sustainable forest management is an evolving and long process that requires collaborative planning, and sustained and systematic efforts by all stakeholders at all levels. | UN | ومن الواضح أن تمويل الإدارة المستدامة للغابات هو عملية طويلة ومتطورة تتطلب التخطيط التعاوني، وبذل جهود مستمرة ومنتظمة من جانب جميع أصحاب المصلحة وعلى جميع المستويات. |
One of the developments regarding the strategy of that policy was the process of determining the preparatory sites for marine biodiversity conservation. | UN | وكان أحد التطورات المتصلة بالاستراتيجية المتعلقة بهذه السياسة هو عملية تحديد أماكن التحضير لصون التنوع البيولوجي البحري. |