I'm just trying to make my city a better place, that's all. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لجعل مدينتي مكانا أفضل، وهذا هو كل شيء. |
I have something he needs, he has something I need, that's all. | Open Subtitles | لدي شيء انه يحتاج، لديه شيء أحتاج، هذا هو كل شيء. |
I'm just trying to make the world a better place, that's all. | Open Subtitles | أنا مجرد محاولة لجعل العالم مكانا أفضل، هذا هو كل شيء. |
That, I would suggest, is what partnership is all about. | UN | وفي اعتقادي أن هذا هو كل شيء عن الشراكة. |
This is all really new to me and it feels like a big step, but you know what? | Open Subtitles | هذا هو كل شيء جديد بالنسبة لي وأنه يشعر وكأنه خطوة كبيرة، ولكن هل تعرف لماذا؟ |
And if that one scene was ripped directly from my life, is everything else in the book true? | Open Subtitles | وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟ |
I tell you, de la Vega, women say they want one thing but what they really want is everything else. | Open Subtitles | أنا أخبرك يا دي لا فيغا النساء لا تريد شيئاً واحداً ولكن ما يريدون هو كل شيء آخر |
You know, and if that's everything and that gets cut from me, what else I got? | Open Subtitles | كما تعلمين، وإذا كان هذا هو كل شيء وأن يحصل على قطع من لي، ماذا لدي بعد؟ |
Her blood work is all normal. It's all clear, it's all normal. | Open Subtitles | فحوصات الدم لديها طبيعية كل شيء واضح، هو كل شيء طبيعي |
That's all well and good, but, remember, the priority has to be discovering the whereabouts of the final piece of the spear | Open Subtitles | هذا هو كل شيء حسن وجيد، ولكن، تذكر، فإن الأولوية يجب أن تكون اكتشاف مكان من الجزء الأخير من الرمح |
I thought you might be pleased to see me, that's all. | Open Subtitles | ظننت أنك قد تكون سعداء لرؤيتي، وهذا هو كل شيء. |
Well, if it's a success, we'll own the ocean, that's all. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان نجاحا، سنملك المحيط، وهذا هو كل شيء. |
I think we are three people paddling a boat, that's all. | Open Subtitles | أعتقد أننا ثلاثة أشخاص التجديف قارب، هذا هو كل شيء. |
We're just not really marriage kind of people, that's all. | Open Subtitles | نحن فقط لسنا مستعدين للزواج هذا هو كل شيء |
Well, this is all very beautiful, but when do we get serious? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو كل شيء جميل جدا، ولكن متي نكون جادين؟ |
But the pursuit of perfection is all about problems and solutions. | Open Subtitles | ولكن السعي وراء الكمال هو كل شيء عن المشاكل والحلول. |
You know, a lot of men are scared we won't go back into our boxes when this is all over. | Open Subtitles | كما تعلمون، الكثير من الرجال خائفون ونحن لن نعود إلى صناديق لدينا عندما يكون هذا هو كل شيء. |
Their election of President René Préval represents a strong rebuke of those who mistakenly believe that the dangling of money is everything. | UN | ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء. |
He accepts me as I am, and that kind of friendship is... everything. | Open Subtitles | إنه يقبلني كما أنا وهذا النوع من الصداقة هو كل شيء |
Well, timing is everything, as my mother used to say when she fed me two teaspoonfuls of Radio Malt. | Open Subtitles | التوقيت هو كل شيء مثلما والدتي كانت تقول عندما تطعمني اثنين من ملاعق الشاي من راديو الشعير أنه خليط |
It's everything. And we have to protect it. | Open Subtitles | و هو كل شيء بالنسبة لنا و علينا أن نقوم بحمايته |
The attacks, the bodies Shepherd has dropped over the years, all of my crimes, what's it all for? | Open Subtitles | الهجمات، والهيئات انخفض الراعي على مر السنين، كل الجرائم بلدي، ما هو كل شيء عنه؟ |
Well, if that'll be all, I'll be on my way. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو كل شيء فسوف أمضي بطريقي |