International cooperation is one of the action fields that needs to be strengthened by means of the Swiss national cyberstrategy. | UN | التعاون الدولي هو واحد من مجالات العمل التي تحتاج إلى التعزيز عن طريق الاستراتيجية الوطنية السويسرية للفضاء الإلكتروني. |
It is one of the most rapidly growing sectors. | UN | وهذا القطاع هو واحد من أسرع القطاعات نموا. |
It appears that juvenile justice is one of the areas where restorative processes will be most readily applied. | UN | ويبدو أن قضاء الأحداث هو واحد من المجالات الذي ستطبق فيه الاجراءات التصالحية بشكل يسير للغاية. |
Yeah, that's one of the cool things about a chimerism. | Open Subtitles | نعم، هذا هو واحد من بارد أشياء عن الخيمرية. |
And I don't want to say the other one was old, but its I.P. Number was one. | Open Subtitles | لا أريد القول أن القديم لا يعمل لكن رقم الآي بي الخاص به هو واحد |
No, this one is about the conjoined twins who found happiness. | Open Subtitles | لا, هذا هو واحد عن التوئم الملتصقين الذين وجدوا السعادة. |
That is the one and only perk of a vampire pregnancy. | Open Subtitles | وهذا هو واحد ورفع معنوياته فقط من الحمل مصاص دماء. |
We share the view that predictable humanitarian funding is one of the key elements of the reform package. | UN | ونتشاطر الرأي بأن التمويل الإنساني القابل للتنبؤ به هو واحد من العناصر الرئيسية من مجموعة الإصلاح. |
Mr. Ramon here is one of the finest mechanical engineers | Open Subtitles | السيد رامون هنا هو واحد من خيرة المهندسين الميكانيكية |
here is one very simple alternative monetary concept to consider. | Open Subtitles | هنا هو واحد بسيط جدا البديلة المفهوم النقدي للنظر. |
You know, 28 is one of those perfect numbers. | Open Subtitles | أتعرفون ،ثمانية وعشرون هو واحد من الأرقام المثالية |
This joint is one of two places in all of New York City that makes great daiquiris. | Open Subtitles | هذا المكان هو واحد من اثنان في نيويورك الذين يصنعون همنغواي رائعة ساخبرك مرة اخرى |
What you need is one of my special Irish coffees. | Open Subtitles | ما أحتاجه هو واحد من كوب قهوة أيرلندى منك |
But this is one Santa that's going out the front door. | Open Subtitles | ولكن هذا هو واحد سانتا ما يجري خارج الباب الأمامي. |
This is one of the phoney cops at the airport. | Open Subtitles | هذا هو واحد من رجال الشرطة زائفة في المطار. |
Oh, this is one of my favorite places in the world, | Open Subtitles | أوه، هذا هو واحد من بلدي المفضل الأماكن في العالم، |
He's one of the top psychiatrists in the country. | Open Subtitles | هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد |
Yeah, he's one of his top marketing execs. You know, Harvard Law. | Open Subtitles | هو واحد من اصحاب التقديرات العايه كان فى كلية حقوق هارفارد |
It was further noted that consensus-based decision-making was one way to combat the risk of bribery to competition officials. | UN | ولوحظ كذلك أن اتخاذ القرارات على أساس توافق الآراء هو واحد من الطرق لمكافحة خطر ارتشاء موظفي المنافسة. |
The programme was one of only a handful of credit programmes in the Middle East and North Africa to achieve operational self-sufficiency. | UN | وهذا البرنامج هو واحد من عدة برامج ائتمانات في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لتحقيق الاكتفاء الذاتي التشغيلي. |
I've taken a lot of photos of Supergirl and I think this one is really special. | Open Subtitles | لقد أخذت الكثير من الصور من السوبر فتاة وأعتقد أن هذا هو واحد خاص حقا. |
You mean, like, what is the one vibrator I'm using? | Open Subtitles | تقصد، مثل، ما هو واحد هزاز أنا باستخدام؟ |
I think that's the one, the one that's near your business. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا واحد، و هذا هو واحد بالقرب عملك. |
God, that driver looks familiar. Is he one of ours? | Open Subtitles | إلهي، هذا السائق يبدو مألوف لي هل هو واحد منا ؟ |
The creation of an institutional arbitration organ was mentioned as one such possible measure. | UN | وذُكر أن إنشاء جهاز تحكيم مؤسسي هو واحد من هذه التدابير الممكنة. |
Is it one of ours? | Open Subtitles | هل هو واحد من بلدنا؟ |
That's single. | Open Subtitles | هذا هو واحد. |
Well, why is he the one who gets to pop pills, and feel on prostitutes' boobies? | Open Subtitles | حسنا، لماذا هل هو واحد الذي يحصل لموسيقى البوب حبوب منع الحمل، ويشعر على المغفلون العاهرات؟ |
But what if what I have is just one big question mark? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان ما لدي هو واحد فقط علامة استفهام كبيرة؟ |