ويكيبيديا

    "هيئات صنع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • making bodies
        
    • the policy-making
        
    The table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision making bodies in Tanzania. UN ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013.
    Representation of women in decision making bodies continues to be a major challenge, in light of the political changes. UN وما زال تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار يشكل تحديا رئيسيا، في ضوء التغيرات السياسية التي حدثت.
    It acknowledged that by including women in Government and decision making bodies, the following benefits would follow: UN وكان ثمة تسليم بأن إدخال المرأة في الحكومة وفي هيئات صنع القرار سيحقق المزايا التالية:
    Increased participation of women in decision making bodies such as heads of organizations, members of advisory Boards and Committees. UN :: زيادة مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار، مثل رئاسة المنظمات وعضوية المجالس واللجان الاستشارية.
    This is reflected by low representation of women in decision making bodies such as Parliament and public service organizations. UN وهذا ينعكس في انخفاض تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار مثل البرلمان ومنظمات الخدمة العامة.
    However, the involvement of rural women in the decision making bodies of the various political parties is minimal compared to their numbers. UN غير أن مشاركة المرأة في هيئات صنع القرار ومختلف الأحزاب السياسية تعتبر مشاركة ضئيلة بالمقارنة مع أعدادهن في تلك الهيئات.
    As indicated in Tables 1 and 3 in Annex A, there has been a significant increase of women in decision making bodies. UN وكما وردت الإشارة إلى ذلك في الجدولين 1 و3 في المرفق ألف، فقد ازداد عدد النساء في هيئات صنع القرار زيادة كبيرة.
    In the area of economic decision making women are consistently absent from key decision making bodies influencing the distribution of resources in both public and private sectors. UN وفي مجال صنع القرار الاقتصادي فإن المرأة غائبة على الدوام من هيئات صنع القرار الرئيسية التي تؤثر في توزيع الموارد في القطاعين العام والخاص.
    In the decision making bodies, women occupied only 8 out of 74 Ministerial positions in the Central Council of Ministers in 2012. UN وفي هيئات صنع القرار، شغلت المرأة 8 مناصب فقط من بين 74 منصباً وزارياً في مجلس الوزراء المركزي في عام 2012.
    Our organization has been constantly supporting and pushing for the Women's Reservation Bill for a stronger hold of women in the decision making bodies. UN وقد كانت منظمتنا تؤيد دائماً مشروع قانون تمثيل المرأة، وتمارس الضغط لإصداره لكي تحتل المرأة مركزاً أقوى في هيئات صنع القرار.
    Although women do the biggest part of the agricultural activities, they are marginalized, being practically excluded from decision making bodies, partly by a traditional role of understanding, but also by lack of Know-How. UN ورغم اضطلاع المرأة بالقسط الأكبر من الأنشطة الزراعية فإنها تعاني من التهميش وتستبعد فعليا من هيئات صنع القرار ويعزى ذلك جزئيا إلى مفهوم دورها التقليدي وأيضا إلى الافتقار إلى الدراية العملية.
    These roles extend into community decision making bodies which are largely dominated by males because of these societal norms. UN وتمتد هذه الأدوار لتشمل هيئات صنع القرار في المجتمعات المحلية، التي يهمين الذكور عليها إلى حد كبير بسبب هذه القواعد الاجتماعية.
    The Irish Country Women's Association are being funded under the Equality for Women Measure of the National Development Plan to develop a project designed to enhance the ability of women members to participate in decision making bodies. UN ويجري تمويل رابطة النساء الريفيات في آيرلندا في إطار تدبير المساواة من أجل المرأة التابع للخطة الإنمائية الوطنية بغية وضع مشروع يهدف إلى تعزيز قدرة العضوات على المشاركة في هيئات صنع القرار.
    Table 3 Membership -- Decision making bodies, 2002 55 UN الجدول 3 - العضوية في هيئات صنع القرار، 2002
    114. Decision-making and increasing the presence of women in formal decision making bodies continued to be pervasive even though successive government had put policies in place. UN 114 - واستمرت الفجوة في تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار الرسمية رغم اتخاذ الحكومات المتعاقبة سياسات في هذا الشأن.
    This is reflected in the composition of decision making bodies where men continue to dominate membership of formal planning and development committees including school committees. UN وينعكس هذا في تكوين هيئات صنع القرار حيث ما زال الرجال يشكلون أغلبية أعضاء لجان التخطيط والتنمية الرسمية بما في ذلك لجان المدارس.
    148. Representation of women in decision making bodies continues to be a major challenge, in light of the political changes. UN 148 - ما زال تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار يشكل تحديا رئيسيا، في ضوء التغييرات السياسية.
    318. Women in rural areas are further disadvantaged when it comes to representation in decision making bodies. UN 318 - تعاني المرأة في المناطق الريفية من الحرمان أيضا فيما يتعلق بالتمثيل في هيئات صنع القرار.
    To date there are no quota systems in place by Government and there have been no obvious signs of political parties to include in their strategy a direction to increase the number of women in their campaigns in national elections or in decision making bodies. UN وحتى الآن، لم تضع الحكومة أية نظم من نظم الحصص، كما أنه لا يوجد ما يدل على أن الأحزاب السياسية قد أدرجت في استراتيجيتها أي اتجاه نحو زيادة أعداد النساء في حملاتها الانتخابية الوطنية أو في هيئات صنع القرار لديها.
    Enactment and enforcement of quotas that ensure at least one third women's representation in decision making bodies such as the Kenya National Commission on Human Rights; the Constituency Development Fund Committees; the National Council of Persons with Disabilities and the National Commission on Gender and Development. UN :: سن وإنفاذ الحصص التي تكفل ألا يقل تمثيل للمرأة عن الثلث في هيئات صنع القرار مثل اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في كينيا؛ ولجان الصناديق الإنمائية على صعيد الدوائر الانتخابية؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقات واللجنة الوطنية المعنية بالشؤون الجنسانية والتنمية.
    Their importance has been reaffirmed in numerous resolutions of the policy-making bodies of the United Nations. UN ولقد أُعيد تأكيد أهمية هذه المؤتمرات في العديد من قرارات هيئات صنع السياسة التابعة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد