I have to talk to the Joint Chiefs of Staff! | Open Subtitles | لابد لي من التحدث إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة |
Members of the Authority, including federal ministers, the Chairman Joint Chiefs of Staff Committee, service chiefs and senior officials, attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع أعضاء الهيئة، بمن فيهم الوزراء الاتحاديون، ورئيس هيئة الأركان المشتركة، ورؤساء الأجهزة، وكبار المسؤولين. |
One of the persons apprehended turned out to be a member of the military Staff of the Chad armed forces. | UN | واتضح أن أحد الأشخاص الذين أُوقِفوا عضو في هيئة الأركان العسكرية للقوات المسلحة التشادية. |
By the same decree, Major General Mamadú Turé was appointed Deputy Chief of Staff of the armed forces. | UN | وبالمرسوم نفسه عُيِّن الفريق مامادو توريه نائبا لرئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة. |
Despite repeated threats by the Deputy Chief of General Staff to use force against civilians, the crowds dispersed only after the Prime Minister was released and appealed to them to return to their homes. | UN | وبرغم التهديدات المتكررة التي وجهها نائب رئيس هيئة الأركان العامة باستخدام القوة ضد المدنيين، إلا أن الحشود لم تتفرق إلا بعد إطلاق سراح رئيس الوزراء ومناشدته لهم بالعودة إلى ديارهم. |
The Department of Defence is currently preparing a report for the Defence Chiefs of Staff Committee. | UN | وتعكف وزارة الدفاع حاليا على إعداد تقرير لتقديمه إلى رئيس هيئة الأركان في الوزارة. |
It is no longer appropriate for the joint Chiefs of Staff of the five permanent members to play the role imagined for them in 1945. | UN | فلم يعد مناسبا أن تمارس هيئة الأركان المشتركة للأعضاء الخمسة الدائمين الدور الذي كان متصورا لها في عام 1945. |
Federal Ministers, the Chairman of the Joint Chiefs of Staff Committee, Services Chiefs and members of the Defence Committee of the Cabinet attended. | UN | وحضر الاجتماع وزراء اتحاديون ورئيس هيئة الأركان المشتركة ورؤساء الأجهزة وأعضاء لجنة الدفاع. |
CRG, for its part, sought assistance from the Chief of General Staff of the armed forces to gather up the wounded and dead. | UN | والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى. |
Deputy Commander and Chief of Supreme Command Staff of the ABiH | UN | نائب القائد ورئيس هيئة الأركان العليا بجيش البوسنة والهرسك |
Commander of the Main Staff of the Army of BiH | UN | قائد هيئة الأركان الرئيسية لجيش البوسنة والهرسك |
I'm sorry to keep you waiting, but I was just wrapping up a meeting with the Joint Chiefs. | Open Subtitles | آنا آسف , لإبقائك منتظراً سيدي الرئيس كنت أختتم إجتماع مع هيئة الأركان المشتركة عندماوصلت رسالتك |
I spoke to the Joint Chiefs and they've signed off. | Open Subtitles | تحدثتُ مع هيئة الأركان المُشتركة وقد وقّعوا على الأمر. |
The Chief of General Staff was also accused of allowing military intelligence services to interfere in the activities of political parties. | UN | ووجهت إلى رئيس هيئة الأركان العامة أيضاً تهمة السماح بتدخل دوائر الاستخبارات العسكرية في أنشطة الأحزاب السياسية. |
- Organizing and directing the special training of the Staff officers and troops under his command; | UN | - تنظيم وتوجيه التدريب الخاص الذي يتلقاه ضباط هيئة اﻷركان والجنود الخاضعين ﻹمرته؛ |
Hellenic National Defence General Staff -- Multinational Peace Support Operations Training Centre | UN | هيئة الأركان العامة الوطنية الهيلينية مركز تدريب العمليات المتعددة الأطراف لدعم السلام |
By the end of this phase, the strength of the mission will include a total of 2,548 military personnel, of whom 2,217 will be staff officers and formed troops and 331 will be military observers. | UN | وبنهاية هذه المرحلة، سيشمل قوام البعثة ما مجموعه ٥٤٨ ٢ فردا عسكريا منهم ٢١٧ ٢ من ضباط هيئة اﻷركان والقوات المشكلة و ٣٣١ من المراقبين العسكريين. |
Recommendations from the General Meeting on National Defence | UN | توصيات هيئة اﻷركان في وزارة الدفاع |
This situation has been raised with the General Staff and other relevant national authorities. | UN | وقد عُرضت هذه المسألة على هيئة الأركان العامة وغيرها من السلطات الوطنية المعنية. |
staff officers, officers, military units, military observers, military police, stand-by forces and all other members of Danish contingents receive training. | UN | ويتلقى التدريب اﻷفراد من ضباط هيئة اﻷركان والضباط والوحدات العسكرية والمراقبين العسكريين والشرطة العسكرية وقوات الاحتياط وسائر أفراد القوات الدانمركية. |
Statement by the Chef d'état-major général of UFDD | UN | بيان من رئيس هيئة الأركان العامة في اتحاد القوات من أجل الديمقراطية والتنمية |