ويكيبيديا

    "هيئة الدفاع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Office for the Defence
        
    • defence team
        
    • defence counsel
        
    • the defense
        
    • Defense Corps
        
    • the Advocate
        
    • the defence and
        
    • Defence Commission of the Democratic
        
    • his lawyers
        
    • the Defence of
        
    • by the defence
        
    • Defense Authority
        
    Strengthen the Office for the Defence of Indigenous Women's Rights financially, technically and politically. UN :: تعزيز هيئة الدفاع عن النساء الأصليات من الناحية المالية والتقنية والسياسية.
    * The Office for the Defence of Women's Rights in the Office of the Human Rights Procurator. UN :: في مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان، هيئة الدفاع عن حقوق المرأة.
    The Appeals Court informed the defence team that the video could not be shown because it had disappeared from the criminal case file. UN وأبلغت محكمة الاستئناف هيئة الدفاع بعدم إمكانية عرض الفيديو لاختفائه من ملف الدعوى الجنائية.
    Accordingly, the audience for the manual could be limited to prosecutors and judges, and not address all the considerations that defence counsel may need to address. UN وبناء على ذلك سينحصر جمهور الدليل في المدعين العامين والقضاة، ولن يتصدى لجميع الاعتبارات التي قد تحتاج هيئة الدفاع التصدي لها.
    Your testimony has value miss, only if it helps the defense. Open Subtitles ان قيمة شهادتك يا انسه فقط في مساعدة هيئة الدفاع
    This is the Civil Defense Corps. Open Subtitles هذه هيئة الدفاع المدني
    108. The Office of the Advocate for Persons with Disabilities, which is part of CONADIS, is responsible for helping persons with disabilities to exercise their legal competence. UN 108- تتمثل مهمة هيئة الدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دعم هذه الفئة من الأشخاص من أجل ممارسة أهليتهم القانونية.
    44. The Office for the Defence of Indigenous Women's Rights promotes the Programme for the defence and Promotion of Indigenous Peoples' Rights. UN 44 - وقامت هيئة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية بتنفيذ برنامج الدفاع عن حقوق الشعوب الأصلية وتعزيزها.
    National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea clarifies stand on United States hostile policy towards it UN هيئة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية توضح الموقف إزاء السياسة العدائية للولايات المتحدة تجاهها
    It establishes the Office for the Defence of the Rights of Children and Adolescents, which is directly responsible to the Human Rights Procurator. UN وأنشئت هيئة الدفاع عن حقوق الطفولة والمراهقة، التابعة للمدعي العام لحقوق الإنسان، بصورة مباشرة.
    Office for the Defence of Indigenous Women's Rights UN هيئة الدفاع عن المرأة المنتمية للسكان اﻷصليين
    Office for the Defence of Indigenous Women's Rights (DEMI) UN هيئة الدفاع عن النساء الأصليات
    Additional defence team members UN أعضاء هيئة الدفاع الإضافيون
    Additional defence team members UN أعضاء هيئة الدفاع اﻹضافيون
    57. There are defence counsel members at both Tribunals who regularly charge the maximum allowable hours per month. UN 57 - ويقوم أعضاء في هيئة الدفاع بالمحكمتين بتقديم مطالبات تبلغ العدد الأقصى لساعات العمل المسموح به شهريا.
    33. He had served as the leading defence counsel at the trial by court martial of 31 persons in connection with the attempted coup d'état. UN ٣٣- وتابع قائلاً إنه قد ترأس هيئة الدفاع في محاكمة اﻟ ١٣ شخصاً من المتورطين في محاولة الانقلاب أمام محكمة عسكرية.
    It's clear that the defense tried to buy evidence. Open Subtitles من الواضح إن هيئة الدفاع حاولت شراء الأدلة
    This is the Civil Defense Corps. Open Subtitles هذه هيئة الدفاع المدني.
    It was to fulfil this duty that Ecuador created the Office of the Advocate for Persons with Disabilities, which is responsible for providing legal protection for the rights of persons with disabilities. UN وتنفيذاً لالتزامها، أُنشئت هيئة الدفاع عن الأشخاص ذوي الإعاقة التابعة للمجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، وأُسندت إليها مهمة الدفاع القانوني عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In some cases, there can be thousands of pages of disclosure material, imposing an enormous burden on the defence and a correspondingly heavy cost on the Registry. UN ويمكن أن توجد في بعض الحالات آلاف الصفحات من مواد الكشف الأمر الذي يضع عبئا ثقيلا على عاتق هيئة الدفاع ويُحمل قلم المحكمة بالمقابل تكاليف باهظة.
    Pyongyang, 15 March (KCNA) -- The National Defence Commission of the Democratic People's Republic of Korea released the following statement on Friday, 14 March 2014. UN بيونغ يانغ، 15 آذار/مارس (وكالة الأنباء المركزية الكورية) - صدر عن هيئة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية البيان التالي يوم الجمعة 14 آذار/مارس 2014.
    Following the physical abuse suffered by Ali Benhadj, in the presence of his lawyers, counsel for the defence withdrew in protest. UN وبعد عمليات الإيذاء الجسدي التي تعرض لها علي بن حاج بحضور محاميه، انسحبت هيئة الدفاع احتجاجاً على ذلك.
    The evidence and arguments put forward by the defence were overwhelming. UN وقد كانت الأدلة والدفوع التي عرضتها هيئة الدفاع دامغة.
    Please be assured the Civil Defense Authority is conducting a complete search of the area. Open Subtitles يرجى التأكد من هيئة الدفاع المدني وتجري عملية بحث كامل للمنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد