Article 168 of the Constitution on the freedom of the press provides for jury trials in cases of press offence. | UN | وتنص المادة 168 من الدستور بشأن حرية الصحافة على إجراء محاكمة بحضور هيئة محلفين في قضايا الجرائم الصحفية. |
He described his own experience with a press jury. | UN | ووصف تجربته الخاصة مع هيئة محلفين خاصة بالصحافة. |
A grand jury chose not to indict the officers; | UN | وقررت هيئة محلفين كبرى عدم إدانة ضباط الشرطة؛ |
The delegation had been at pains to explain that its only exceptional feature was the absence of a jury. | UN | وأن الوفد بذل جهوداً كبيرة لشرح أحد الملامح الاستثنائية الوحيدة التي تميزها كان عدم وجود هيئة محلفين. |
Within the jurisdiction of the State party, trial by jury in particular is considered an important protection, generally available to accused persons. | UN | وفي إطار الولاية القضائية للدولة الطرف، تعتبر المحاكمة من قبل هيئة محلفين بصفة خاصة حماية هامة، تتاح بشكل عام للمتهمين. |
Within the jurisdiction of the State party, trial by jury in particular is considered an important protection, generally available to accused persons. | UN | وفي إطار الولاية القضائية للدولة الطرف، تعتبر المحاكمة من قبل هيئة محلفين بصفة خاصة حماية هامة، تتاح بشكل عام للمتهمين. |
The Military jury sentenced the defendant to 15 years of imprisonment for homicide and use of corporate weapon. | UN | وحكمت هيئة محلفين عسكرية على المدعى عليه بالسجن 15 عاماً لارتكابه جريمة قتل واستخدام سلاحه الرسمي. |
Says you can find a jury to acquit my sister. | Open Subtitles | تقول أنك يمكنك العثور على هيئة محلفين لتبرئة أختي |
and we have you, who, frankly, in front of a jury looks like a walking guilty verdict to me. | Open Subtitles | دول عدم تسليم؛ وليس لدينا لكم، الذي، وبصراحة، أمام هيئة محلفين يشبه المشي حكم الإدانة بالنسبة لي. |
And as we speak, a jury is finding him guilty. | Open Subtitles | و بينما نحن نتحدث هيئة محلفين تتباحث لتجده مذنب |
Half the time with a hung jury, the D.A. drops it. | Open Subtitles | ينسحب المدعي العام في أغلب الحالات بوجود هيئة محلفين عاجزة |
We can conflict out anyone who's already served on Windemere's jury. | Open Subtitles | يُمكننا إستبعاد أي شخص خدم كأحد أعضاء هيئة محلفين ويندمير |
So was the part where prisoners of war don't get jury trials. | Open Subtitles | وكذلك أمر عدم حصول سجناء الحرب على محاكمة مع هيئة محلفين |
He's scheduled to appear before a grand jury in two days. | Open Subtitles | من المقرر أن يمثل أمام هيئة محلفين مهيبة خلال يومين |
Though I'd sooner have seen him properly tried by jury. | Open Subtitles | بالرغم من أننى رأيته يحاكم تماما بواسطة هيئة محلفين |
But if he doesn't, it might go to trial with a jury, in which case I will lose big time. | Open Subtitles | ولكن لو لم يفعل، عندها من الممكن أن تتحول للمحكمة مع هيئة محلفين وفي هذه الحالة سأخسر الكثير |
There's not a jury in the world won't convict on that. | Open Subtitles | ليس هناك هيئة محلفين في العالم لن تدين على ذلك. |
According to the plaintiff's attorney, he's the island's most expensive jury consultant, and he's working for the defense. | Open Subtitles | هذا صحيح ، بحسبِ كلام المدعي العام إنهُ اغلى هيئة محلفين على الجزيرة وهوَ يعمل للدفاع |
We don't just need to convince a jury I'm innocent. | Open Subtitles | نحن لا نَحتاجُ فقط لإقتِناع هيئة محلفين أَنني بريء |
Then we can turn it off. There's no jury. Just me. | Open Subtitles | إذاً بإمكاننا أن نغلقه لا يوجد هيئة محلفين, أنا فحسب |
There are also countries where requests for review are heard by a panel composed of persons holding specified judicial and academic functions. | UN | ثمة أيضا بلدان تتولى فيها الاستماع لالتماسات اعادة النظر هيئة محلفين مكونة من أشخاص يتولون وظائف قضائية ومناصب جامعية معينة. |