ويكيبيديا

    "هي أعلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is the highest
        
    • are higher
        
    • was higher
        
    • is even higher
        
    • is higher than
        
    • were the highest
        
    • a higher
        
    • were higher
        
    • was the highest
        
    • are the highest
        
    • being the highest
        
    • superior
        
    • is highest
        
    • is the supreme
        
    • the highest-level
        
    Article 429 establishes that the Court is the highest authority for oversight, constitutional interpretation and the administration of justice in this area. UN وتنص المادة 429 على أن المحكمة هي أعلى سلطة تتولى الإشراف على تفسير المسائل الدستورية وإقامة العدل في هذا المجال.
    NCA is the highest decision-making body on strategic issues and is chaired by the Prime Minister of Pakistan. UN وهيئة القيادة الوطنية الباكستانية هي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن القضايا الاستراتيجية، ويرأسها رئيس وزراء باكستان.
    The plenary Supreme Court is the highest deliberating body of the Judiciary. UN والمحكمة العليا بكامل هيئتها هي أعلى جهاز للمداولات في السلطة القضائية.
    All these figures are higher than those observed in 1995. UN وجميع هذه الأرقام هي أعلى من الأرقام التي لوحظت في 1995.
    The Government is the highest executive power, with authority over approximately 30 offices, various diplomatic representations abroad, divisions and agencies. UN والحكومة هي أعلى سلطة تنفيذية، ولديها سلطة على قرابة 30 مكتبا، ومختلف البعثات الدبلوماسية في الخارج، والشعب والوكالات.
    The crippling Liberian debt, which is the highest per capita debt in the world, is another concern. UN ومن مصادر القلق الأخرى الديون الليبيرية المشلّة التي هي أعلى ديون للفرد الواحد في العالم.
    The High Court is the highest court in the Australian judicial system and has original jurisdiction in all matters arising under the Constitution or involving its interpretation. UN والمحكمة العليا هي أعلى هيئة في النظام القضائي في أستراليا وتشمل ولايتها القضائية جميع المسائل التي تنشأ في إطار الدستور أو التي تتطلب رأيها.
    The Supreme Court of Justice is the highest court in the country. UN والمحكمة العليا للعدل هي أعلى هيئة قضائية للجمهورية.
    The General Assembly is the highest political body with universal membership of the Organization. UN الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة.
    The General Assembly is the highest political body with universal membership of the Organization. UN الجمعية العامة هي أعلى هيئة سياسة عالمية العضوية في المنظمة.
    The National Assembly is the highest legislative body and the symbol of people's power. UN والجمعية الوطنية هي أعلى سلطة تشريعية ورمز سلطة الشعب.
    The Constitutional Court is the highest judicial body protecting the constitutionality, legality and human rights. UN والمحكمة الدستورية هي أعلى هيئة قضائية لحماية الدستورية والشرعية وحقوق الإنسان.
    The Supreme Court is the highest judicial organ, heading the judicial power of the Islamic Republic of Afghanistan. UN والمحكمة العليا هي أعلى جهاز قضائي وترأس السلطة القضائية لجمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Overall pay levels are higher in the private sector than in the public sector. UN فالمستويات العامة للأجر هي أعلى في القطاع الخاص عما هي في القطاع العام.
    This meant that the degree of protection via the minimum wage was higher for a considerable proportion of the population than it would have been if a single minimum wage had been set, since the latter would have had to be set at the level of the weakest industrial sector. UN ويعني ذلك أن درجة الحماية التي يوفرها الحد الأدنى للأجر هي أعلى لشريحة كبيرة جداً من السكان مما لو حُدِّد حد أدنى وحيد، نظراً إلى أن هذا الأخير كان سيُحدَّد على مستوى أضعف قطاع صناعي.
    However, the growth in the number of active applicants is even higher and employment opportunities are not increasing sufficiently. UN ولكن زيادة عدد طالبي العمل الفعليين هي أعلى من ذلك ولا تقابلها زيادة كافية في فرص العمل.
    The left clavicle on this one is higher than the right. Open Subtitles إن الترقوة اليسرى على هذا هي أعلى من اليمنى
    The region's oil revenues in 1996 were the highest recorded in more than a decade. UN وكانت عائدات النفط في المنطقة عام ١٩٩٦ هي أعلى العائدات المسجلة خلال أكثر من عقد كامل.
    93. The Tunisian Constitution provides that duly ratified treaties have a higher authority than laws. UN ٩٣ - وينص الدستور التونسي على أن سلطة المعاهدات المصدقة كما ينبغي هي أعلى من سلطة القوانين.
    Since unemployment figures were higher for women, it was expected that they would be the primary beneficiaries of the new decree. UN وبما أن أرقام البطالة هي أعلى بين النساء، فمن المتوقع أن تكون النساء أول المستفيدين من هذا المرسوم الجديد.
    Their judgements were appealable to the Court of Cassation, which was the highest judicial authority and composed entirely of civilian judges. UN ويمكن الطعن لدى محكمة النقض في الأحكام التي يصدرونها. وهذه المحكمة هي أعلى سلطة قضائية وتتألف كليّاً من قضاة مدنيين.
    40. The Supreme Courts are the highest State and Territory courts and deal with the most important civil litigation and the most serious criminal cases. UN 40- والمحاكم العليا هي أعلى محاكم على مستوى الولاية أو الإقليم وهي تعالج أهم القضايا المدنية وأخطر الحالات الجنائية.
    The Supreme Court being the highest court of appeal in Namibia, the authors submit that they have exhausted domestic remedies. UN ولما كانت المحكمة العليا هي أعلى محكمة استئناف في ناميبيا، يؤكد صاحبا البلاغ أنهما استنفدا سبل الانتصاف الداخلية.
    Claims superior in priority to secured claims should be minimized and clearly set forth in the insolvency law. UN وينبغي التقليل إلى أدنى حد من المطالبات التي هي أعلى أولوية من المطالبات المضمونة وذكرها بوضوح في قانون الإعسار.
    Figure A.2 (appendix 2) shows that the ratio of investment to revenue is highest among the developing countries in Asia and Oceania, and considerably lower in both the industrialized and developing African countries. UN ويبيﱢن الشكل ألف - ٢، )التذييل ٢( أن نسبة الاستثمار إلى الايرادات هي أعلى ما تكون لدى البلدان النامية في آسيا ومنطقة أوقيانيا، وهي أدنى بقدر كبير في كل من البلدان المصنﱠعة والبلدان اﻷفريقية النامية.
    National Assembly is the supreme body of State authority representing the will and desire of the people. UN فالجمعية الوطنية هي أعلى هيئة لسلطة الدولة تمثل إرادة الشعب ورغبته.
    It is the highest-level decision-making body in the Secretariat on ICT strategy and priorities and is represented at the level of Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General. UN واللجنة هي أعلى هيئة تتخذ القرارات بشأن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأولوياتها في الأمانة العامة، وهي ممثلة برتبتي الأمين العام المساعد ووكيل الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد