ويكيبيديا

    "هُناك الكثير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • There's a lot
        
    • It's a lot
        
    • There's so much
        
    • There's too many
        
    • plenty
        
    There's a lot of money in the apparel industry. Open Subtitles هُناك الكثير من الأموال في مجال صناعة الملابس
    I know how hard this job can be when There's a lot of other life stuff going on. Open Subtitles أعلم أعلم مدى صعوبة تلك المهنة عندما تكون هُناك الكثير من الأمور التي تحدث بحياتك
    There's a lot more good people in it. Open Subtitles هُناك الكثير من الأناس الصالحين به أيضاً
    It's a lot to process, I know, but we have a decision to make. Open Subtitles هُناك الكثير لمُناقشتِه ، أعلم لكن لدينا قرار لإتخاذه
    We know that There's so much we don't understand... Open Subtitles و نحنُ نعرف أن هُناك الكثير الذيّ لا نستطيع فهمهُ.
    There's too many people. Look, can we go somewhere private? Open Subtitles .هُناك الكثير من الناس إسمع، هل يُمكننا الذهاب إلى مكان خاص؟
    There's a lot of ground to cover. Open Subtitles هُناك الكثير من المساحة على الأرض لنقوم بتغطيتها
    Oh. There's a lot of things I'm not supposed to be doing. Open Subtitles هُناك الكثير من الاشياء التي من المفترض أن لا أفعلها
    No, but There's a lot of shit you don't say. Open Subtitles لا ، لكن هُناك الكثير من الهُراء الذي لا تُخبرني إياه
    There's a lot of teams trying to sign this kid. Open Subtitles هُناك الكثير من الفرق التي تُحاول التعاقد مع ذلك اللاعب
    There's a scrambler on the phone, but still, There's a lot of smart people out there. Open Subtitles ثمة جهاز تشويش في الهاتف، لكن لا يزال هُناك الكثير من الأشخاص الأذكياء بالخارج.
    Then, of course, There's a lot more that'll move back once there's jobs. Open Subtitles حينئذ، بالطبع، هُناك الكثير سيتغير حالما تتوفر الوظائِف.
    And you know There's a lot of... record company people, and managers go. Open Subtitles و تعلم هُناك الكثير من.. أُناس الشركات الموسيقيّة، ومُدراء يذهبون.
    There's a lot of chatter but no confirmed threats to public safety. Open Subtitles هُناك الكثير من الثرثرة، لكن لا توجد تهديدات مؤكدة على السلامة العامة
    Seems to me There's a lot more to your sister's star witness than she knew. Open Subtitles يبدو لي أنّ هُناك الكثير من الغموض يُحيط بشاهد أختكِ الرئيسي ممّا تعرفه.
    I understand-- There's a lot money at stake. Open Subtitles أتفهمّ، هُناك الكثير من المال على المحكّ.
    It's a lot to... process, I'm sure. Open Subtitles هُناك الكثير ... لمُعالجته ، أنا واثق من ذلك
    It's a lot to give up. Open Subtitles هُناك الكثير للتخلي عنه
    There's so much riding on this scholarship. Open Subtitles هُناك الكثير من التبعيات من هذه المنحة
    There's too many people to feed. No matter how much you find it won't be enough. Open Subtitles هُناك الكثير من الناس يجب إطعامهم . فمهما وجدتوا من طعام ، لن يكون كافياً
    Ah, plenty of hidden fortune to be had above the waves, hmm? Open Subtitles آه، هُناك الكثير من الثروات المُخبّأة ليتم العثور عليها فوق الأمواج، هاه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد