ويكيبيديا

    "وآباء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and fathers
        
    • and parents
        
    • and dads
        
    • and daddies
        
    • parents of
        
    • fathers and
        
    Rather, what is at stake is life or death for blameless children and grandparents and mothers and fathers. UN بل إن مــا يمسه اﻷمر هو حياة أو موت أطفال وأجداد وأمهات وآباء لا ذنب لهم.
    The role of men in society, as boys, adolescents and fathers, was also emphasized in the context of education. UN وجـرى أيضا في سياق عملية التوعية التأكيد على دور الرجال في المجتمع، كفتيان ومراهقين وآباء.
    In several instances, mothers and fathers reported that they had left without taking all their children with them. UN وفي عدة حالات، ذكرت أمهات وآباء أنهم قد فروا دون أن يصطحبوا معهم جميع أطفالهم.
    Similarly, initiate community-based programmes to support families and parents with children with special needs; UN وبالمثل، ينبغي بدء تنفيذ برامج على صعيد المجتمعات المحلية لمساعدة أسر وآباء الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة؛
    The operation of the AIS courses is monitored by a committee of teachers, students, and parents formed at the school-unit level. UN وتراقب عمل برنامج المساعدة التعليمية الإضافية لجنة تتألف من مدرسين وطلاب وآباء تنشأ على مستوى المدرسة الواحدة.
    Muslims are doctors, lawyers, law professors, members of the military, entrepreneurs, shopkeepers, moms and dads. UN فمن المسلمين من هم دكاترة ومحامون وأساتذة قانون وأفراد في الجيش ومقاولون وأصحاب محلات تجارية وأمهات وآباء.
    Mommies and daddies and best friends and husbands and wives died in that plane crash yesterday. Open Subtitles أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات ماتوا في حادثة تحطم الطائرة أمس.
    However, labour force participation by the mothers and fathers of young children remained fairly stable in 2012. UN ومع ذلك، فإن مشاركة أمهات وآباء الأطفال صغار السن في القوة العاملة ظلت مستقرة إلى حد ما في عام 2012.
    Mothers and fathers staying by the door with baseball bats and kitchen knives, bellies full of fear of the invading hordes. Open Subtitles أمهات وآباء وقفوا قرب الباب حاملين مضارب البيسبول وسكاكين المطبخ وهو يرتعبون من الحشود الغازية
    We're mothers and fathers, sisters and brothers, sons and daughters. Open Subtitles نحن أمهات وآباء أخوات وإخوة، أبناء وبنات
    As the United States Ambassador rightly said in the course of her statement during the debate on this item, what is at stake is life or death for blameless children, grandparents, mothers and fathers. UN وكما قالت سفيرة الولايات المتحدة بحق في بيانها أثناء مناقشة هذا البند، فإن المسألة تتعلق بحياة أو موت أبناء وأجداد وأمهات وآباء لا ذنب لهم.
    Therefore, support programmes should be provided to future mothers and fathers, particularly adolescent parents, who have difficulty exercising their parental responsibilities. UN لذلك ينبغي توفير برامج الدعم لأمهات وآباء المستقبل، وبخاصة إذا كانوا من المراهقين الذين يواجهون صعوبات في تولي مسؤولياتهم كآباء وأمهات.
    Source: National Institute of Statistics of Romania-demographic data 26. Most of the newborns had mothers aged 25-29 years and fathers aged 25-34 years. UN 26- وكان معظم المواليد الجدد لأمهات تتراوح أعمارهن بين 25 و29 سنة وآباء تتراوح أعمارهم بين 25 و34 سنة.
    This puts an economic pressure on persons with disabilities and parents of children with disabilities with low income. UN وهذا يخلق ضغطاً اقتصادياً على الأشخاص ذوي الإعاقة وآباء هؤلاء الأشخاص ذوي الدخل المنخفض.
    His siblings, children and parents who did not return from the war. Open Subtitles ‫إخوة وأبناء وآباء ‫والذين لم يعودوا من الحرب.
    Teaching assistants equipped with an understanding of minority cultures facilitate collaboration between teaching assistants of Roma background, parents of Roma children and parents of children of different ethnic backgrounds, who have been encouraged to send their children to school and had the importance of education explained to them. UN وأفادت بولندا أنه عندما يكون المدرسون المساعدون ملمين بثقافة الأقليات، فإن البرنامج ييسر التعاون بين المدرسين المساعدين الملمين بثقافة الروما، وآباء أطفال الروما، والأطفال المنحدرين من أصول عرقية مختلفة، والآباء الذين أقدموا على إرسال أطفالهم إلى المدارس بعد أن اتضحت لهم أهمية التعليم.
    Facilitators conducted regular community meetings and sensitization sessions with local community elders, religion leaders, PTA members and parents whose children do not attend school, and boys and girls students. UN وقام المُيسرون بتنظيم اجتماعات مجتمعية منتظمة وجلسات توعية مع كبار السن في المجتمع المحلي، والزعماء الدينيين، وأعضاء رابطات الآباء والمعلمين وآباء الأطفال غير المنتظمين في المدرسة، والطلبة والطالبات.
    The 1999 Student Conference, held on 10 December, brought together over 400 students and 200 teachers and parents from the United States of America, Mexico and Canada. UN وحضر مؤتمر الطلاب لعام 1999، الذي عقد في 10 كانون الأول/ديسمبر، أكثر من 400 طالب و200 مدرس وآباء من الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك وكندا.
    The mission found that teachers and parents of school-age children in the Gali district are dissatisfied with current policies and practices governing the language of education used in Gali district schools, as a result of which many students receive only an incomplete education. UN وجدت البعثة أن معلمي وآباء الأطفال الذين هم في سن المدرسة في مقاطعة غالي غير راضين عن السياسات والممارسات الحالية التي تنظم لغة التعليم في مدارس مقاطعة غالي، والتي لا يتلقى العديد من الطلبة إلا تعليما ناقصا نتيجة لها.
    "I was brought up on the streets, no moms and dads Open Subtitles كبرتُ في الشوارع بدون أمهات وآباء
    They're going to be mommies and daddies for new horses. Open Subtitles ستكون أمهات وآباء لخيول جديدة.
    Many of these programmes also provide counselling for teenage fathers and the parents of teenage mothers. UN وكثير من هذه البرامج تقدم اﻹرشاد لﻵبـــاء المراهقين وﻷمهات وآباء المراهقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد