ويكيبيديا

    "وآليات حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights mechanisms
        
    • human rights machinery
        
    • human rights bodies
        
    UNAMA contributions to other reports and human rights mechanisms: 3 UN مساهمات البعثة في التقارير الأخرى وآليات حقوق الإنسان: 3
    It welcomed cooperation with treaty bodies and human rights mechanisms. UN ورحبت بتعاون البلد مع هيئات المعاهدات وآليات حقوق الإنسان.
    OHCHR and human rights mechanisms have taken steps to combat this. UN وقد اتخذت المفوضية وآليات حقوق الإنسان خطوات لمكافحة هذه الآفة.
    It took place in two regions of the country and focused on presenting the rights of indigenous peoples and the international human rights mechanisms. UN وجرت في منطقتين من البلاد وركزت على التعريف بحقوق الشعوب الأصلية وآليات حقوق الإنسان الدولية.
    Commitments also include continued constructive engagement with UN, human rights mechanisms and international community and close collaboration with the civil society. UN وتتضمن الالتزامات أيضاً مواصلة التعاون البنّاء مع الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان والمجتمع الدولي وتوثيق التعاون مع المجتمع المدني.
    Transparency, coherence and equity are the driving forces behind the operation of the multilateral trading system, as they are behind the functioning of the human rights mechanisms. UN وتعد الشفافية والاتساق والإنصاف القوى الدافعة الكامنة وراء أداء نظام التجارة المتعددة الأطراف وآليات حقوق الإنسان.
    Cooperation with bodies and international human rights mechanisms. UN `1` التعاون مع هيئات وآليات حقوق الإنسان الدولية.
    Children of African descent and human rights mechanisms UN الأطفال المنحدرون من أصل أفريقي وآليات حقوق الإنسان
    Concerning UPR, the importance of the participation of civil society and human rights mechanisms in the process was described as crucial for its effectiveness. UN وبخصوص الاستعراض الدوري الشامل، اعتُبرت مشاركة المجتمع المدني وآليات حقوق الإنسان في العملية ذات أهمية حاسمة لفعاليتها.
    Concerning UPR, the importance of the participation of civil society and human rights mechanisms in the process was indicated as crucial for its effectiveness. UN وبخصوص الاستعراض الدوري الشامل، اعتُبرت مشاركة المجتمع المدني وآليات حقوق الإنسان في العملية ذات أهمية حاسمة لفعاليتها.
    Governments could cooperate with international and regional organizations and human rights mechanisms, as well as indigenous organizations, in that regard. UN ويمكن أن تتعاون الحكومات في هذا الصدد مع المنظمات الدولية والإقليمية وآليات حقوق الإنسان.
    She also noted that the methods of work of ICRC and the United Nations human rights mechanisms were different. UN وبينت كذلك أن أساليب عمل اللجنة الدولية للصليب الأحمر وآليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة مختلفة.
    human rights mechanisms AND PROCEDURES UN الإنسان وآليات حقوق الإنسان والإجراءات المتعلقة بها
    III. REPORT ON COOPERATION WITH THE COMMISSION ON HUMAN RIGHTS, UNITED NATIONS human rights mechanisms, SPECIALIZED AGENCIES UN ثالثاً حصيلة التعاون مع اللجنة، وآليات حقوق الإنسان والوكالات المتخصصة التابعة
    The Government has shown full cooperation and transparency toward both United Nations and regional human rights mechanisms. UN وقد أبـدت الحكومة تعاونا تاما وشفافية تجــاه الأمم المتحدة وآليات حقوق الإنسان الإقليمية.
    Noting the technical cooperation among Member States, as well as the role of relevant United Nations entities and human rights mechanisms in supporting State efforts to establish moratoriums on the death penalty, UN وإذ تلاحظ التعاون التقني الجاري بين الدول الأعضاء، وكذلك دور كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وآليات حقوق الإنسان في دعم جهود الدول من أجل اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام،
    Noting the technical cooperation among Member States, as well as the role of relevant United Nations entities and human rights mechanisms in supporting State efforts to establish moratoriums on the death penalty, UN وإذ تلاحظ التعاون التقني الجاري بين الدول الأعضاء، وكذلك دور كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة وآليات حقوق الإنسان في دعم جهود الدول من أجل اعتماد وقف اختياري لعقوبة الإعدام،
    It had also been called on to cooperate fully with the mandate of the Special Rapporteur and other human rights mechanisms. UN كما يدعو مشروع القرار إيران إلى أن تتعاون تعاوناً كاملا مع ولاية المقرر الخاص وآليات حقوق الإنسان الأخرى.
    His country supported active cooperation with the Human Rights Council and the human rights mechanisms. UN وأضاف قائلا إن بلده يؤيد التعاون الفعلي مع مجلس حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان.
    It asked the Human Rights Council and the human rights mechanisms to provide technical assistance to Burkina Faso. UN وطلبت إلى مجلس حقوق الإنسان وآليات حقوق الإنسان تقديم المساعدة التقنية لبوركينا فاسو.
    We welcome the across-the-board review of the information activities and human rights machinery of the United Nations. UN ونحن نرحب بالاستعراض الشامل الذي يجري لجميع الأنشطة الإعلامية وآليات حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    In this context, a number of experts from human rights bodies and mechanisms will participate in the activities being organized during the Conference. UN وفي هذا الصدد، سوف يشترك عدد من الخبراء من هيئات وآليات حقوق اﻹنسان في اﻷنشطة التي يجري تنظيمها خلال المؤتمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد