In paragraph 67, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 188. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 67، بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 188. |
In paragraph 82 the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer its recommendation on the allocation of item 169. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 82، أن المكتب قرر إرجاء إصدار توصية بشأن إحالة البند 169. |
The Assembly was informed that other draft resolutions would be submitted at a later date under agenda item 20 and its sub-items. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري تقديم مشاريع قرارات أخرى في وقت لاحق في إطار البند 20 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية. |
The Assembly was informed that the Fifth Committee had decided to postpone to a later date the remaining appointment from the group of Asian States. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أن اللجنة الخامسة قررت تأجيل التعيينات الباقية من مجموعة الدول اﻵسيوية إلى موعد لاحق. |
The General Assembly was informed that the continuation of the consideration of agenda item 167 was postponed to the afternoon of the following day. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بإرجاء متابعة النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال حتى بعد ظهر اليوم التالي. |
In paragraph 57, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 183. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 57، أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند 183. |
The Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية أنه سيقدم مشروع قرار في إطار هذا البند في موعد لاحق. |
The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق. |
The General Assembly was informed that a draft resolution would be submitted under this item at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأن مشروع قرار سيقدم في إطار هذا البند في وقت لاحق. |
The Assembly was informed that action on draft resolutions A/55/L.35, A/55/L.36 and A/55/L.38 would be taken at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أنه سيجري اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات A/55/L.35 و A/55/L.36 و A/55/L.38 في موعد لاحق. |
In paragraph 53, the General Assembly was informed that the General Committee had decided not to recommend the inclusion of item 171. | UN | وأبلغت الجمعية العامة في الفقرة ٥٣ أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٧١. |
The Assembly was informed that a draft resolution under this item would be submitted at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية بأنه سيقدم مشروع قرار في إطار هذا البند في موعد لاحق. |
The Assembly was informed that there remained one appoint-ment to be made from among the Asian States. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بتبقي تعيين واحد يلزم إجراؤه من الدول اﻵسيوية. |
The General Assembly was informed of changes to its programme of work. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بالتغييرات التي أدخلت على برنامج عملها. |
In paragraph 71, the General Assembly was informed that the General Committee had decided to defer to a later date its consideration of the inclusion of item 52. | UN | وأبلغت الجمعية العامة، في الفقرة 71، أن المكتب قرر إرجاء النظر في إدراج البند 52 إلى تاريخ لاحق. |
The General Assembly was informed that it would consider the draft resolution to be submitted under agenda item 34 at a later date to be announced. | UN | وأبلغت الجمعية العامة أنها سوف تنظر في مشروع القرار الذي سيقدم في إطار البند ٣٤ في وقت لاحق يعلن فيما بعد. |
The Assembly was informed that, despite a recorded vote in the Third Committee, there was no need to proceed with a recorded vote in the General Assembly on draft resolution I. | UN | وأبلغت الجمعية بأنه رغم إجراء تصويت مسجل في اللجنة الثالثة، ليس ثمة ما يدعو إلى إجراء تصويت مسجل في الجمعية العامة على مشروع القرار الأول. |
The General Assembly was informed that at the request of the sponsors, action on draft resolution A/56/L.5 would be taken at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية العامة بأنه بناء على طلب مقدمي مشروع القرار، سيتخذ الإجراء بشأن مشروع القرار A/56/L.5 في تاريخ لاحق. |
The General Assembly was informed that the information would be reflected in document A/55/345/Add.1. | UN | وأبلغت الجمعية بأن المعلومات سترد في الوثيقة A/55/345/Add.1. |
The Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.15 would be taken at a later date. | UN | وأبلغت الجمعية أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/55/L.15 في موعد لاحق. |
That effort, called the preliminary phase of design, was undertaken in 2001 and 2002, and the results were reported to the Assembly (see A/57/285 and Corr.1). | UN | وشُرع في ذلك المجهود، المسمى مرحلة التصميم الأولى، في عامي 2001 و 2002، وأبلغت الجمعية العامة بالنتائج. |