the Committee was further informed that requirements may vary from sector to sector even within the same peacekeeping mission area. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن الاحتياجات قد تتباين من قطاع إلى قطاع بل داخل منطقة بعثة حفظ السلام نفسها. |
the Committee was further informed that the proposal is cost-neutral and does not entail additional resources. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك أن الاقتراح لا تترتب عليه تكاليف ولا يستدعي موارد إضافية. |
the Committee was further informed that should the aircraft be utilized beyond the number of contracted flight hours, the higher rate would apply. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه في حال استخدام الطائرات لساعات تفوق ساعات الطيران المتعاقد عليها، تتم المحاسبة بالأسعار الأعلى. |
the Committee was further informed that consultants are often required to provide the expertise for ICSC research and studies, which is often not available within the common system. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك أن الخبراء الاستشاريين يطلب منهم كثيرا تقديم الخبرة لأجل بحوث ودراسات لجنة الخدمة المدنية الدولية، وهي غير متاحة دائما داخل النظام الموحد. |
the Committee was also informed of the need to set up a marketing strategy for the Centre, which would require a study for which there are no resources available at present. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بالحاجة إلى وضع استراتيجية تسويق للمركز، وستقتضي إجراء دراسة لا تتوافر موارد لها في الوقت الراهن. |
the Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14-per cent administrative fee. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة. |
the Committee was further informed that the contract is currently under negotiation. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن المفاوضات جارية بشأن العقد. |
the Committee was further informed that nine General Service positions had been abolished. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن تسع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت. |
the Committee was further informed that four General Service positions had been abolished. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن أربع وظائف من فئة الخدمات العامة قد ألغيت. |
the Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14 per cent administrative fee. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن اقتسام التكاليف يحسب على أساس التكلفة الفعلية مضافا إليها رسوم إدارية بنسبة 14 في المائة. |
the Committee was further informed that the system could therefore be introduced in other missions. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك أنه يمكن بالتالي إدخال النظام في بعثات أخرى. |
the Committee was further informed that it was due to the fact that several projects were to end during 1999. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن هذا يرجع إلى أن من المقرر انتهاء عدة مشاريع أثناء عام ٩٩٩١. |
the Committee was further informed that the Mission used alternative methods to get the necessary transportation services. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن البعثة استعملت وسائل بديلة للحصول على خدمات النقل اللازمة. |
the Committee was further informed that the Office of Legal Affairs respected the independence of the Tribunal and therefore there were no discussions on the substantive aspects of its work. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الشؤون القانونية يحترم استقلال المحكمة، وعليه لم تجر مناقشات عن الجوانب الفنية لعملها. |
the Committee was further informed that the Office of Legal Affairs respected the independence of the Tribunal and therefore there were no discussions on the substantive aspects of its work. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مكتب الشؤون القانونية يحترم استقلال المحكمة، وعليه لم تجر مناقشات عن الجوانب الفنية لعملها. |
the Committee was further informed that the $1 million contribution made to the project by UNOAU reflected an advance payment of rent rather than a contribution to the project. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن مساهمة مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في المشروع بمبلغ مليون دولار إنما هي دفعة مسبقة من الإيجار وليس مساهمة في المشروع. |
the Committee was further informed that a reliable and comprehensive document inventory did not exist but that an estimated 17 million documents were in need of digitization, with an estimated 4 million considered to be important. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه لا يوجد جرد موثوق وشامل للوثائق إلا أن ما يقدر بنحو 17 مليون وثيقة بحاجة إلى الرقمنة، حيث يقدر أن نحو هناك 4 ملايين وثيقة تعتبر من الوثائق الهامة. |
the Committee was further informed that, consequently, the project continues to adopt the most robust practice in the region related to seismic threats. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأنه نتيجة لذلك، فإن المشروع لا يزال يطبق الممارسات الأكثر صرامة في المنطقة فيما يتعلق بتهديدات وقوع الزلازل. |
the Committee was further informed that the appointment of a construction company by mid-2016 could lead to the commencement of construction soon thereafter. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن تعيين شركة للبناء بحلول منتصف عام 2016 يمكن أن يؤدي إلى بدء أعمال التشييد في وقت قريب بعد ذلك. |
the Committee was further informed that all operating expenses for the new facility, such as maintenance and utilities, would be paid from the rental income. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن جميع مصروفات التشغيل للمرفق الجديد من قبيل مصروفات الصيانة والمنافع سوف تدفع من إيرادات الإيجار. |
the Committee was also informed that the actual costs for travel within the Mission were $901,925 in 2012/13. | UN | وأبلغت اللجنة كذلك بأن التكاليف الفعلية للسفر داخل منطقة البعثة بلغت 925 901 دولارا في الفترة 2012/2013. |