And yes, I don't know where I'm going with this. | Open Subtitles | وأجل, لا أعلم ما أود الوصول إليه بكلامي هذا |
And yes, you love correcting people and putting them down. | Open Subtitles | وأجل أنت تحب أن تصحح للناس ، وتحسسهم بالوضاعة |
Because if so, kudos, And yes, I have a plan. | Open Subtitles | ،لأنك لو قلت ذلك إحترامي لك، وأجل لدي خطة |
And, yeah, of course I shouldn't smoke and drink. | Open Subtitles | وأجل ، بالطبع يجدر بي ألّا أدخن ولا أشرب. |
And, yeah, you can find a substitute, sure, but that crave's gonna get worse and worse and worse and your sister needs her family. | Open Subtitles | بحد أقصى، وأجل يمكنك إيجاد مصدر بديل لكن الشره سيزيد سوءًا على سوئه، وأختك بحاجة لأسرتها. |
The Working Group postponed the review of rates for field defence stores to the next overall review. | UN | وأجل الفريق العامل استعراض معدلات مخزونات الدفاع المدني إلى الاستعراض العام القادم. |
The election of the other three alternates was postponed pending the receipt of nominations from the Asian, the Central and Eastern Europe and the Latin America and Caribbean groups. | UN | وأجل انتخاب اﻷعضاء المناوبين الثلاثة اﻵخرين انتظارا لتلقي تسمياتهم من مجموعات آسيا، وأوروبا الوسطى والشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Yes, I've lied to my partner, And yes, it was about something important. | Open Subtitles | أجل ، لقد كذبت على شريكي وأجل ، لقد كان الأمر يتعلق بشيء هام |
And yes, I'm jacking off, but I don't need to ejaculate because by the time I listen to the messages, | Open Subtitles | وأجل, أنا استمنى الان ولكن لا أريد القذف لآن فى الوقت الذى استمع فيه إلى الرسائل |
And yes, I set up your Folsom buddy Vin to get us out of this jam. | Open Subtitles | وأجل انا ساومت صديقك ليخرجنا من هذا المأزق |
And, yes, I've already settled the dispute over the docks. | Open Subtitles | وأجل سوّيت النزاع على الميناء ... إذ هدّأت الساحرات |
I feel like I just got hit in the face with a 2x4-- And yes, I know what that feels like. | Open Subtitles | أشعر كأنني اصطدمت بحائط وأجل, أعلم كيف هو شعور ذلك |
And yes, if that means stepping outside the lines, or making a couple calls on the fly, then that is exactly what I am gonna do. | Open Subtitles | وأجل إن كان هذا يعني تخطي بعض الحدود بإجراء عدة إتصالات في الطريق فهذا بالضبط ما سوف أفعله |
If no one's gonna ask about me, I'll just tell you. I went home with a vice cop last night and, yes, I do want to talk about it. | Open Subtitles | حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك |
Yes, you did, and, yes, we do. | Open Subtitles | أجل، قتلتِني بالفعل، وأجل كلّ منّا تكره الأخرى. |
including tobacco, swear words, And yes, alcohol. | Open Subtitles | بما فيها ، التبغ ، كلمات السباب وأجل الكحول |
And, yes, sometimes it's as many as 50 laps in one day. And maybe society considers what she does to be "disgusting," | Open Subtitles | وأجل ، أحيانا إنها كثيرة كــ 50 حضن في اليوم وربما " المجتمع يعتبر ما تفعله أن يكون "مثيراً للإشمئزاز |
And yeah, he's made a terrible mess of himself, but he's awfully strong. | Open Subtitles | وأجل لقد تسبب في مشاكل كثيرة لنفسه لكنه قوي للغاية |
And yeah, I've thought about it, but... you're best friends with my sons. | Open Subtitles | ..وأجل فكرت به ولكن أنت الصديق المقرب لولداي |
Well, with you, it usually is. And yeah, by the way, I'm still mad at you. | Open Subtitles | هذا شأن الأمور معك دومًا، وأجل بالمناسبة، ما زلت غاضبًا منك. |
Each letter agreement also postponed the commencement of SOMO’s obligations to return the oil. | UN | وأجل أيضاً كل اتفاق من الاتفاقات - الرسائل بدء التزامات الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط بإعادة النفط. |
Voting was postponed to 24 May 2008 in the 47 townships most affected by the cyclone. | UN | وأجل التصويت إلى 24 أيار/مايو 2008 في البلدات الـ 47 الأشد تضررا بالإعصار. |
The currency and term of the financial instrument selected to reflect the time value of money shall be consistent with the currency and estimated term of the post-employment benefit obligations " (para. 91). | UN | ويتعين أن تتسق عملة وأجل الصك المالي المختار كي يوضحا القيمة الزمنية للنقود مع عملة الالتزامات المتعلقة باستحقاقات ما بعد الخدمة وأجلها المقدر " (الفقرة 91). |
The support and maintenance of the wide area networks was deferred pending the establishment of data centres in various locations, which were delayed owing to the security situation in Mogadishu | UN | وأجل دعم وصيانة الشبكات الواسعة ريثما تنشأ مراكز للبيانات في مواقع مختلفة تأخر إنشاؤها بسبب الحالة الأمنية في مقديشو |
15.13 The discount rate used was based on the currency and the term of the underlying liabilities. | UN | 15-13 استند معدلُ الخصم المستخدم إلى العملة وأجل الالتزامات الأساسية. |