In keeping with its earlier decision, the Commission approved the substance of draft article 12 and referred it to the drafting group. | UN | واتساقاً مع قرارها السابق، وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 12 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission approved the substance of draft article 44 and referred it to the drafting group. | UN | 132 وافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 44 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
With that amendment, the Commission approved the substance of draft article 45 and referred it to the drafting group. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع المادة 45 مع ذلك التعديل وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Committee acknowledged receipt of the report and transmitted it to the authors for their comments. | UN | وأقرت اللجنة بتلقي التقرير وأحالته إلى مقدمي الطلب لالتماس تعليقاتهم. |
The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. | UN | وأقرت اللجنة مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده. |
Subject to the inclusion of a phrase along those lines, the Commission approved draft article 84 and referred it to the drafting group. | UN | ورهنا بإدراج تلك العبارة، وافقت اللجنة على مشروع المادة 84 وأحالته إلى فريق الصياغة. |
Subject to that amendment, the Commission approved the draft article and referred it to the drafting group. | UN | ورهنا بإدخال ذلك التعديل، وافقت اللجنة على مشروع المادة وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission approved the substance of the draft model provision and referred it to the drafting group. | UN | ووافقت اللجنة على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | وبالتالي، وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم، فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
The Commission thus approved its substance and referred it to the drafting group. | UN | ومن ثم فقد وافقت اللجنة على مضمونه وأحالته إلى فريق الصياغة. |
On 17 October 2013, the Committee acknowledged receipt of the authors' report and transmitted it to the State party for their comments. | UN | وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2013، أعلنت اللجنة تلقيها لتقرير مقدمي الطلب وأحالته إلى الدولة الطرف لتقدم تعليقاتها. |
The Committee approved the draft decision and submitted it to the Conference of the Parties for its consideration and possible adoption. | UN | ووافقت اللجنة على مشروع المقرر وأحالته إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه وربما اعتماده. |
2. At its 2nd plenary meeting, on 18 September 2009, the General Assembly, on the recommendation of the General Committee, decided to include the item in its agenda and to allocate it to the First Committee. | UN | 2 - وبناء على توصية المكتب، قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2009، أن تدرج البند في جدول أعمالها، وأحالته إلى اللجنة الأولى. |
A revised uniform reporting format was adopted by the SBSTA and forwarded to the COP for adoption at its eighth session. | UN | وقد اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية نموذج إبلاغ موحد ومنقح, وأحالته إلى مؤتمر الأطراف ليعتمده في دورته الثامنة. |
A draft law has been evaluated by a special legislative committee and transmitted to the Minister of Justice for submission to parliament for final adoption. | UN | وأجرت لجنة تشريعية خاصة تقييماً لمشروع قانون وأحالته إلى وزير العدل لتقديمه إلى البرلمان لاعتماده نهائياً. |
The Government of Nepal, Ministry of Home Affairs finalized a draft legislation criminalizing torture fully in line with the Convention against Torture, and forwarded it to the Ministry of Law and Justice for the finalization of the draft bill. | UN | وقد أتمت وزارة الداخلية في نيبال إعداد مشروع تشريع يجرّم ممارسة التعذيب تجريماً كاملاً بما يتماشى تماماً مع الاتفاقية، وأحالته إلى وزارة العدل لصياغته في مشروع قانون. |
607. The Committee recalled that, in its resolution 57/303, the General Assembly had taken note with appreciation of the report of the Joint Inspection Unit and had referred it to the Committee for its consideration. | UN | 607 - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة في قرارها 57/303 أحاطت علما مع التقدير بتقرير وحدة التفتيش المشتركة وأحالته إلى اللجنة للنظر فيه. |