ويكيبيديا

    "وأخرى تتعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and
        
    For the first time 1 abstract related to the ECC and 1 related to the MLICT were published. UN ونُشرَت لأول مرة خلاصة تتعلق بمجلس الاتحاد الأوروبي وأخرى تتعلق بقانون الأونسيترال النموذجي للتحويلات الدائنة الدولية.
    The organizational session of the Commission, during the General Assembly, is justified by reasons of political practicality and reasons of membership. UN فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة، إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية.
    This document will include both general and article-specific questions. UN وستتضمن هذه الوثيقة أسئلة عامة وأخرى تتعلق بمواد محددة.
    The holding of the organizational session of the Commission during the General Assembly is justified by reasons of political practicality and membership. UN فانعقاد الدورة التنظيمية للهيئة أثناء دورة الجمعية العامة إنما تمليه أسباب سياسية عملية وأخرى تتعلق بالعضوية.
    For legal and policy reasons, it should be indicated that no precedent of broader application is thereby created. UN وينبغي، ﻷسباب قانونية وأخرى تتعلق بالسياسة العامة، إيضاح أن هذا اﻷمر لا يمثل سابقة ذات انطباق أوسع.
    For practical and budgetary reasons, only a few of these requests can be met. UN وﻷسباب عملية وأخرى تتعلق بالميزانية، لا يمكن تلبية إلا القليل من هذه الطلبات.
    The number of projects implemented was significantly lower owing to logistical and access constraints as a result of the volatile security situation UN وتم تنفيذ عدد أقل بكثير من المشاريع بسبب عوائق لوجستية وأخرى تتعلق بالوصول نتيجة لعدم استقرار الحالة الأمنية
    The functional responsibilities of these offices are divided into representational, managerial and technical cooperation-related activities. UN وتنقسم المسؤوليات الوظيفية في تلك المكاتب إلى أنشطة تمثيلية وأنشطة إدارية وأخرى تتعلق بالتعاون التقني.
    The work of the Commission was suspended earlier this year owing to management and transparency problems. UN وقد عُلقت أعمال اللجنة في بداية هذه السنة بسبب مشاكل إدارية وأخرى تتعلق بالشفافية.
    Investigation of presumptive fraud in medical and dental claims UN التحقيق في احتيال مفترض في مطالبات طبية وأخرى تتعلق بطب الأسنان
    The French community was sponsoring university research on how to encourage girls to study science and on employment discrimination against those responsible for the care of chronically ill children. UN وترعى الجماعة الفرنسية بحوثاً جامعية تتعلق بكيفية تشجيع الفتيات على دراسة العلوم وأخرى تتعلق بالتمييز في العمل ضد المسؤولين عن العناية بالأطفال الذين يعانون أمراضا مزمنة.
    We realize that, for logistical and budgetary reasons, this Commission is not carrying out all the functions envisaged for it by the Act. UN وندرك أن اللجنة المذكورة، لأسباب سوقية وأخرى تتعلق بالميزانية، لا تعمل بصورة كاملة على النحو المتوخى في القانون.
    Third, relevant targets could be disaggregated for migrants, refugees and other vulnerable groups. UN وثالثا، يمكن تقسيم الغايات ذات الصلة إلى غايات تتعلق بالمهاجرين وأخرى تتعلق باللاجئين وسائر الفئات الضعيفة.
    Supportive financial and technology transfer mechanisms are needed in order to offer tangible opportunities, especially for the low-income countries. UN ويلزم توفر آليات داعمة، مالية وأخرى تتعلق بنقل التكنولوجيا، من أجل إتاحة فرص ملموسة، خصوصاً للبلدان المنخفضة الدخل.
    Extracurricular cultural, sporting and community activities UN توجيههم إلى أنشطة ثقافية ورياضية وأخرى تتعلق بالمشاركة المجتمعية خارج أوقات الدرس.
    Supportive financial and technology transfer mechanisms are needed in order to offer tangible opportunities, especially for the low-income countries. UN ويلزم توفر آليات داعمة، مالية وأخرى تتعلق بنقل التكنولوجيا، من أجل إتاحة فرص ملموسة، خصوصاً للبلدان المنخفضة الدخل.
    Some projects dealt with cultural information systems and others with traditional cultural heritage. UN وهناك بعض المشاريع التي تنطوي على مؤشرات لنظم إعلامية ثقافية، وأخرى تتعلق بالتراث الثقافي التقليدي.
    Teaching materials containing cultural and gender stereotypes shall also be revised. UN كما تدخل التعديلات على المواد التعليمية التي تتضمن مفاهيم ثقافية جامدة وأخرى تتعلق بالجنسين.
    It provides users with a broad and relevant collection of refugee literature, and legal and country of origin information. UN فهو يوفر للمستخدمين مجموعة عريضة من المطبوعات المتصلة باللاجئين ومعلومات قانونية وأخرى تتعلق ببلدان المنشأ.
    This will include specific early care programmes for parents and families and educational inclusion programmes. UN وتعمل المؤسسات على تعزيز أدائها بواسطة برامج خاصة بالرعاية المبكرة للأبوين والأسر، وأخرى تتعلق بالشمول بالتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد