ويكيبيديا

    "وأسهل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and easier
        
    • easiest
        
    • easier to
        
    • and accessible
        
    • simpler
        
    • easily
        
    • manageable
        
    • easier for
        
    • and user-friendly
        
    States Parties agreed that these developments could provide for faster, cheaper, and easier application of biological science and technology. UN واتفقت الدول الأطراف على أن هذه التطورات قد تمكن من تطبيق أسرع وأرخص وأسهل للعلوم والتكنولوجيا البيولوجية.
    Travelling from Bratislava or Vienna is indeed more efficient for organization and easier for consultants than travelling overseas. UN كما أن السفر من براتيسلافا أو من فيينا هو، في الواقع، أكفأ للتنظيم وأسهل للاستشاريين من السفر إلى الخارج.
    Education and vocational training are the key to higher productivity and allow faster and easier adaptation to technological and economic change. UN والتعليم والتدريب المهني هما السبيل إلى زيادة الانتاجية، ويتيحان إمكانية التكيف على نحو أسرع وأسهل مع التغير التكنولوجي والاقتصادي.
    The easiest way to do that is from an operational or planning perspective, in terms of the allocation of meeting time. UN وأسهل طريقة لذلك هي أن يتم من منظور تنفيذي وتخطيطي، أي من حيث تخصيص زمن الاجتماع.
    It will be slightly faster to deploy and easier to sustain than the other two options. UN ولكنه سيكون أسرع بقدر قليل في النشر وأسهل في الدعم من الخيارين الآخرين.
    Our doctors tell us that prevention is always better and easier than cure. UN يقول لنا أطباؤنا إن الوقاية دائما خير وأسهل من العلاج.
    It would be more transparent to staff and easier to administer. UN وسيكون النظام أكثر شفافية للموظفين وأسهل في إدارته.
    Flush skylights are visually less obtrusive and easier to harmonize with the existing architecture. UN إذ أنها أقل إزعاجا للنظر وأسهل من حيث مواءمتها مع الهندسة المعمارية الحالية.
    TAG is also looking at a cheaper, and easier to implement, but reliable option for linking the regions. UN وينظر الفريق الاستشاري أيضا في التماس خيار أرخص وأسهل في التطبيق، يتسم أيضا بموثوقيته، من أجل عمليات الربط الإقليمي.
    Achievements at the local level are also more visible and easier to measure. UN كما أن الإنجازات على الصعيد المحلي تكون أكثر وضوحاً وأسهل قياساً.
    The disclosure requirements of the applicable standards make the financial statements clearer and easier to understand for the users. UN ذلك أنَّ متطلّبات الكشف بمقتضى المعايير المحاسبية الواجب تطبيقها تجعل البيانات المالية أوضح وأسهل فهماً للمستعملين.
    UNICEF is hand-drilling a borehole in Yambio and testing plastic liners, which are cheaper and easier to transport and insert. UN كما تقوم اليونيسيف بعملية حفر يدوي لبئر في يامبيو وبتجريب خيوط لدائنية مجدولة، تعتبر أرخص وأسهل من حيث النقل والتركيب.
    Education and vocational training are the key to higher productivity, and allow faster and easier adaptation to technological and economic change. UN والتعليم والتدريب المهني هما السبيل إلى زيادة الانتاجية، ويتيحان إمكانية التكيف على نحو أسرع وأسهل مع التغير التكنولوجي والاقتصادي.
    The easiest way to achieve this is simply to assign 100,000 points to the scale or, in other words, to express it in percentages with 3 decimal places. UN وأسهل طريقة لبلوغ ذلك ببساطة هو إعطاء الجدول ٠٠٠ ١٠٠ نقطة، أي اﻹعراب عنه مئويا بثلاث خانات عشرية.
    And the easiest way for him to do that Open Subtitles ويود أن يترك بصمته وأسهل طريقة لفعل ذلك
    The straits are that way. The longest, easiest route is down the Western coast. Open Subtitles المضيق من هذا الطريق،أطول وأسهل طريق هو أسفل الساحل الغربي
    Refrigerant is generally easier to recover than blowing agent. UN واسترجاع المادة المبردة أيسر وأسهل من استرجاع مادة النفث والإرغاء.
    Refrigerant is generally easier to recover than blowing agent. UN واسترجاع المادة المبردة أيسر وأسهل من استرجاع مادة النفث والإرغاء.
    The debate, in which 47 countries actively participated, focused on making the Council more efficient, effective, transparent, accountable and accessible. UN وتركز النقاش، الذي شارك فيه 47 بلدا بنشاط، على جعل المجلس أكثر كفاءة وفعالية وشفافية ومساءلة وأسهل منالا.
    The ILO recognized that the draft standards were simpler, shorter, more concise and more readable than the 1954 Standards. UN وأضافت أن منظمة العمل الدولية تدرك أن مشروع المعايير أبسط وأقصى وأوجز وأسهل قراءة من معايير عام ١٩٥٤.
    The Federation of Free Farmers of the Philippines has been experimenting with biofertilizer technologies, such as nitrogen-fixing inoculants, which are less costly, more easily applied to plants and environmentally friendly. UN ولا يزال الاتحاد يجري تجارب على تكنولوجيات الأسمدة الحيوية مثل اللقاحات المثبِّتة للنيتروجين التي هي أقل كلفة وأسهل تطبيقا على النباتات، وغير ضارة بالبيئة.
    There are those who mourn a smaller, more compartmentalized and manageable world. UN فهناك من يحنّ إلى عالم أكثر تجزئة، وأصغر، وأسهل انقياداً.
    A suggestion was also made to make the ADT more dynamic and user-friendly. UN كما قُدم اقتراح يدعو إلى جعل أدوات تطوير المحاسبة أكثر دينامية وأسهل استخداماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد